Якорь присутствует во всех вариантах списков скандинавских заимствований в русском языке. Приведу еще один вариант. Якорь был и в списе 16 слов Томсена (конец 19 века): якорь, стул, кнут, лава (лавка), скиба, рюжа (вид сети), луда, кербь (пучок льна), шнека (лодка), ларь, тиун, гридь, стяг, ябеда, суд (пролив). Якорь отметил также Л.С. Клойн (вторая цитата этого сообщения). Кроме того, есть автореферат диссертации кфн В.А. Кохановского (
http://www.google.ru/url?url=http://dli ... pjr6lZlSJQ ). С Томсеном сейчас не поспоришь, а с В.А. Кохановским (электронный адрес приведен в статье моего прежнего сообщения-см. ссылку) и Л.С. Клейном можно (заочно).
"4. Скандинавских заимствований (шведских, норвежских) в русском языке сравнительно немного. Проникали слова торговой лексики, морские термины, слова бытовые, а также:
собственные имена Игорь, Олег, Рюрик;
отдельные слова типа сельдь, ларь, пуд, крюк, якорь, ябеда, плис, кнут, мачта;
наименования явлений природы: пурга;
географические наименования: Волга." (
http://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid= ... 53957d26f1 )
"Скандинавских слов мало, но ими названы самые важные государственные понятия: гридь (воин), витязь (герой), стяг, вервь (община), вира (штраф), кнут, стул (седалище для знатного человека), тиун (приказчик), ябетьник (чиновник), также понятия мореплавания (шнека, якорь) и торговли (ларь, ящик, скот, сельдь)." (
http://trv-science.ru/2010/09/28/varyag ... nt-page-1/ )