"Лютый зверь" в СПИ

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Re: "Лютый зверь" в СПИ

Сообщение Арсений » 13 фев 2018, 22:30

Warg-бродяга мне представляется более поздней вторичной расшифровкой. Для скотоводов первичной могла быть расшифровка "вор" (бродяга само собой)

"По-видимому, к многочисленным гетам могут быть отнесены и древние переднеазиатские хетты. Но, что означает это слово, вошедшее в названия многих народов? Сейчас изолированную, отгороженную часть города, обозначают словом гетто. Зловещую окраску получило оно из-за фашистов. Древние же скотоводы словом гето (или гетто) могли называть примыкавшие к поселениям вольеры-пастбища, огражденные валами и рвами для предотвращения разбегания скота и его защиты от хищников.
Древнее индоевропейское называние скота — гед близко к гет. Скотские кровососы — оводы по-украински называются гедзь, а по-английски — гедфлай. Учитывая вышеизложенное, можно прийти к выводу, что геты — это древнее название оседлых скотоводов, содержавших скот в огражденных вольерах. Возможно, множество славянских поселений с названиями Хотов, Хатынь и т.п. того же корня. Во всяком случае, в Хотове, который под Киевом, был огражденный вольер для содержания скота, о чем говорилось выше. Этого же корня, возможно, слова: гать — запруда, насыпь, удерживающая воду в пруду и гетры — одежда, охватывающая голени, защищающая их от повреждений. Название гет в смысле охранитель, защитник, или предводитель перешло и на людей. В Польше и Украине военного предводителя называли гетман. Солнечного бога Аполлона, покровителя муз, иногда называли Муссагет, что означает — пастырь муз." (http://www.istorya.ru/book/skifia/14.php )
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1928
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: "Лютый зверь" в СПИ

Сообщение Mitus » 14 фев 2018, 15:48

Арсений писал(а):В Польше и Украине военного предводителя называли гетман.
- это тот который за тыном (town - городьба - город - ограда) ховается (ихвх - спасение)? .... Я Вам другую шутку расскажу: вал - это стена у римлян и некоторых варваров. А Волохи, стало быть, это пастухи которые за стенами скот прятали. Типа ваших гетов? А готы и геты у Иордана вроде как одно и тоже. Готы не боги ли для простонародья, в смысле господари. main gott. Но если Кучму геть, то геты Ваши и есть те самые воры которые набегали на римские виллы и грабили.
Последний раз редактировалось Mitus 14 фев 2018, 16:19, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Mitus
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3391
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Re: "Лютый зверь" в СПИ

Сообщение Арсений » 14 фев 2018, 16:05

Геты названы вероятными хозяевами огражденных пространств. Некоторые земляные валы сооружены тогда же. Когда готы дошли до Крыма, скиф­ская культура уже находилась в упадке, а доминировали в регионе сарматы. Дунайские геты (даки), очевидно, тоже были скифами. Впечатляют размеры огороженных пространств.

" Геродот называл жителей Среднего Поднепровья скифами-георгиями. Его было принято переводить как скифы-земледельцы. Но известно, что скифы были в первую очередь скотоводами. По этой причине и на основании изучения их поселений в последнее время пришли к выводу, что правильнее считать их оседлыми скотоводами. И действительно, в Среднем Поднепровье, в отличие от степных районов, обнаружены скифские и сарматские городища, с примыкавшими к ним большими огражденными пространствами. На территории Украины обнаружено множество подобных комплексов — от больших до гигантских, охватывающих площади в тысячи гектаров. Под Киевом — это Хотовское и Ходосовское городища площадью в 200 и 2000 гектаров соответственно. К северу от Полтавы находится еще большее Вельское городище, площадью 4000 гектаров. А под Переславом Хмельницким расположено гигантское городище, протяженность валов которого составляет 70 км. Названия городищ им дали археологи, приняв их поначалу за укрепленные поселения. Но теперь твердо установлено, что никаких построек внутри их не было. Поселения обычно примыкали к этим огражденным пастбищам и занимали намного меньшую площадь, что вполне естественно." (http://www.istorya.ru/book/skifia/14.php )
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1928
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: "Лютый зверь" в СПИ

Сообщение Mitus » 14 фев 2018, 16:33

Арсений писал(а):Когда готы дошли до Крыма, скиф­ская культура уже находилась в упадке, а доминировали в регионе сарматы.
- когда готы дошли до Крыма там уже было Боспорское царство и гетская династия спартакидов. Они и дали корабли готам нападавшим на малоазийское побережье. А в 180 году после падения Иерусалима Крым наводнили евреи. Вот они вкупе с гетами-спартакидами и составили первое ядро настоящих германцев - готов = господ...........................
Арсений писал(а): Геродот называл жителей Среднего Поднепровья скифами-георгиями.
- по Геродоту это и есть земледельцы. Но там у восточных народов георгиос означает также и скотовод. Ратаи - пахари -- аратаи - скотоводы. Ну и как будем плодить этимологии? Отсюда и все эти приколы. А у скотоводов центральной Азии чего же нет таких гигантских оград?
Арсений писал(а):твердо установлено, что никаких построек внутри их не было.
- это были системы укреплений, а за ними хлебные поля, с которыми не откочуешь подальше от набега. Хлеб-то они грекам поставляли или нет?
Аватара пользователя
Mitus
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3391
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Re: "Лютый зверь" в СПИ

Сообщение Mitus » 14 фев 2018, 16:47

Арсений писал(а):Warg-бродяга мне представляется более поздней вторичной расшифровкой.
- не warg, а vargus (галльск.) - бродяга. Это не в Иране или Индии, а как раз у латинизированных франков. Поэтому в их Правдах, которые франки всяким варварам давали это слово и применено и означает ИЗГОЙ. Так его и подхватили датчане Харальда Клака бывшие первыми варягами на службе у франков. Так оно перешло и к славянам - вендам Германии и на Везер = Вишеру в Рустринген и в итоге в Новгород. А скандаёсы как обычно плелись в хвосте всех понятий и нарисовали себе мифического волка, коего мы не видели. Есть вариант что к варгу их побудили славянские викинги (пираты) варяги - лютичи. Лююютые варяги.
Аватара пользователя
Mitus
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3391
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Re: "Лютый зверь" в СПИ

Сообщение Арсений » 15 фев 2018, 20:44

Вот значения для vagus-vargus из латинско-русского словаря. У латинян "бродяга" на третьем месте, а у галлов всего одно значение. Разнообразие значений может говорить о том, что у латинян слово vagus имело более широкое применение и было заимствовано галлами в единственном значении-"бродяга" (r латинянами утрачено ). Слово vargus представлено еще у прибалтов в значениях "бедный" и "тяжелый". Учитывая, что "бездомный" и "бедный" имеют сходство в значении, можно говорить о более раннем применении слова vargus в этом смысле в латинском и литовском языках. Даже у белорусов есть слово "пачвара "-изувер (не изверг-мое замечание). Тут везде "вар", что позволяет опираться на "вар"-загон для скота (богатства, небедности). И для слова "вор" этимологию не могут найти, а первооснова одна (Varas-вор по эстонски, а vara-имущество, я уже писал).

" vagus, i m-бездомный человек, скиталец, бродяга C, T.
vargus, i m (галльск.) -бродяга Sid."(http://linguaeterna.com/vocabula/search ... A%E0%F2%FC )

"vargus
sunkus 1. a. n.
slogus (menk.), slėgus, smagus (šnek.), svambus, svarbus (prk., šnek.), svarus (šnek.), svoringas (prk.)
2. a. n.
keblus, nepakeliamas (tarm.), vargingas, vargus (prk., šnek.)
Lietuvių kalbos sinonimų žodynas" (https://translate.academic.ru/vargus/xx/ru/ )

"ВАР
I. "скотный двор", тамб., рязан., курск., ва́рок, уменьш. – то же, севск., также во́рок, род. п. во́рка. Связано с др.-русск. воръ "забор".
Родственно лит. vãras "столб, кол в изгороди, заборе", apìvaras "загон для скота"; см. Буга, KS 1, 298; Траутман, BSW 352; сюда же д.-в.-н. wuorī "плотина, насыпь", др.-англ. waru "береговая насыпь, дамба, защита", др.-исл. vǫr "камни, уложенные рядами на причале"; см. Хольтхаузен, ZfslPh 22, 147."(http://www.classes.ru/all-russian/russi ... m-1623.htm )
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1928
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: "Лютый зверь" в СПИ

Сообщение Tibaren » 17 мар 2018, 00:30

Арсений писал(а):" vagus, i m-бездомный человек, скиталец, бродяга C, T.
vargus, i m (галльск.) -бродяга Sid."(http://linguaeterna.com/vocabula/search ... A%E0%F2%FC )

"vargus
sunkus 1. a. n.
slogus (menk.), slėgus, smagus (šnek.), svambus, svarbus (prk., šnek.), svarus (šnek.), svoringas (prk.)
2. a. n.
keblus, nepakeliamas (tarm.), vargingas, vargus (prk., šnek.)
Lietuvių kalbos sinonimų žodynas" (https://translate.academic.ru/vargus/xx/ru/ )

"ВАР
I. "скотный двор",


Lietuvių kalbos etimologinio žodynas:
Antraštė:
vargus
Reikšmė:
skurdus, menkas, įkyrus
Straipsnelis:
Pr. wargs 51,₂₃ ‘piktas’ [ir kt.] : wargan, lie. vargus ‘elend, beschwerlich’, la. vãrgs, vȩr̂gs, s. sl. ВРАГЪ ‘priešas’ ir kt.
Šaltinis:
Endzelīns DI IV (2), 334

Дерксен:
Изображение
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Re: "Лютый зверь" в СПИ

Сообщение Арсений » 17 мар 2018, 21:13

Смысл слов "skurdus, menkas, įkyrus" состоит в том, что это не просто бедные, а те, у кого нет "ни кола, ни двора". Без понимания этого нет смысла строить далеко идущие реконструкции слов. Обратите внимание на слово "двор". Это русское (не латинское, не литовское) слово со значением "огороженное место". Корень у него аналогичен-"вор", то есть, не просто "огороженное место", а место для размещения богатства (товара), в понимании древних-скота. Были ситуации у них еще драматичнее, когда оставались "у разбитого корыта", но тут несколько иное (двор-богатство никуда не пропадали-только корыто разбивалось).
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1928
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: "Лютый зверь" в СПИ

Сообщение Tibaren » 17 мар 2018, 21:44

Арсений писал(а):Смысл слов "skurdus, menkas, įkyrus" состоит в том, что это не просто бедные, а те, у кого нет "ни кола, ни двора". Без понимания этого нет смысла строить далеко идущие реконструкции слов.

Смысл реконструкции литовских слов состоит во владении предметом литуанистики. Без понимания этого разговор ни о чём.

Обратите внимание на слово "двор". Это русское (не латинское, не литовское) слово со значением "огороженное место". Корень у него аналогичен-"вор",

Плюс французская приставка, через апостроф, д'Вор, не так ли?
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Re: "Лютый зверь" в СПИ

Сообщение Арсений » 17 мар 2018, 23:33

Родственные слова с корнем "вор" есть во многих языках, и это касается не только литуанистики. Из наших можно перечислить еще слова "ворог, ворюга", но не IE Go. wrican-"persecute". Я уже писал, что первоначальное "вар"-богатство у прибалтов перешло в "беднягу", однако у эстонцев сохранились varas-вор и vara-имущество.
Приставка, возможно, не французская, а остаток от слова "дом" ("двор" более позднее слово и это не только загон для скота).
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1928
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: "Лютый зверь" в СПИ

Сообщение Tibaren » 17 мар 2018, 23:40

Арсений писал(а):Родственные слова с корнем "вор" есть во многих языках,

Безусловно. Это и кВОРум, и фаВОРит, и кроссВОРд...

и это касается не только литуанистики. Из наших можно перечислить еще слова "ворог, ворюга",

...скВОРец, тВОРец, хВОРост, НоВОРоссийск... Ну, и конечно же, Трувор - это "true вор".
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Re: "Лютый зверь" в СПИ

Сообщение Арсений » 18 мар 2018, 22:12

Представленные иностранного происхождения слова "кВОРум, и фаВОРит, и кроссВОРд" не родственны слову "вар"-скотный двор аналогично упоминавшемуся ранее IE Go. wrican-"persecute". Прмерно то же самое со словами "...скВОРец, хВОРост, НоВОРоссийск...", но слово "творец" представляет интерес. Оно родственно лит. ãptvaras "ограда", а, помнится, "вар"-скотный двор тоже родственно лит. apìvaras "загон для скота". Сюда же можно отнести и слово "ворота" ( лтш. varti, англос. weorð, worð "ограда дома, двор, улица").
Что касается имени Трувор, то это ободритский князь и исследователи "по-видимому сознательно или подсознательно ищут славянскую этимологию со словом "вор." Возможно, "вар"-скотный двор и тут может пригодиться.

"ВАР
I. "скотный двор"....
Родственно лит. apìvaras "загон для скота"...(http://www.classes.ru/all-russian/russi ... m-1623.htm )

"Твор
твор I, только др.-русск. творъ "вид, наружность" (см. Срезн. III, 938), творе́ц, род. п. -рца́, укр. твiр, род. п. тво́ру "создание, сочинение", сербохорв. тво́рац, род. п. -рца, словен. tvȏr "образование; нарыв", чеш., слвц. tvor "создание", польск. twór, род. п. tworu – то же, tworzec "творец, создатель", в.-луж. twórc, н.-луж. tworc – то же. Родственно лит. ãptvaras "ограда", tvérti "охватывать, огораживать", tvártas "хлев", греч. σορός "урна, гроб", с др. вокализмом: лит. turė́ti "иметь"; см. Миккола, Ursl. Gr. I, 167; В. Шульце, KZ 28, 280; Бецценбергер, ВВ 12, 240; Траутман, ВSW 333 и сл.; Остхоф, ВВ 24, 137 и сл. См. также твори́ть. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973" ( http://enc-dic.com/fasmer/Tvor-13420.html )

"Ворота
ворота воро́та народн. ворота́, укр. воро́та, блр. воро́ты, др.-русск. ворота, ст.-слав. врата πύλη (Клоц., Супр.), болг. врата́, сербохорв. вра́та, словен. vráta, чеш. vrata, польск. wrota, в.-луж. wrota, н.-луж. rota; см. Торбьёрнссон 2, 101. Исконнородственно лит. vartaĩ мн., др.-прусск. warto "дверь", лтш. varti, англос. weorð, worð "ограда дома, двор, улица", алб. vathë "ограда, двор, загон, овчарня", тохар. B wärto, warto "сад, роща", др.-инд. vr̥tiṣ ж. "забор, ограда", далее, см. вор II, вера́ть; Лиден, Kuhn-Festschrift 139 и сл.; Мейе, MSL 14, 379; Et. 297; Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 297; Френкель, AfslPh 39, 71; Траутман, BSW 353. Слав. слово представляет собой первонач. форму множественного, а не двойственного числа, так как в данном случае несколько частей образуют одно целое; см. Мейе, Et. 176; Ломан, ZfslPh 8, 491. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973" (http://enc-dic.com/fasmer/Vorota-2821/ )

"Сторонники ТрувОра по-видимому сознательно или подсознательно ищут славянскую этимологию со словом вор." (https://old-rus.livejournal.com/453387.html )
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1928
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: "Лютый зверь" в СПИ

Сообщение Tibaren » 19 мар 2018, 21:00

Арсений писал(а):Представленные иностранного происхождения слова "кВОРум, и фаВОРит, и кроссВОРд"

)) Вы точно уверены в их иностранности?

не родственны слову "вар"-скотный двор


Не родственны. Они родственны другому корню, о котором вы сами же написали выше:
Арсений писал(а):Родственные слова с корнем "вор"


А вообще, все они происходят из маррового яфетического первокорня БЕР.

"ВАР
"Твор
"Ворота

Вы лучше разберитесь со своей убийственной этимологией слова "двор".
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Re: "Лютый зверь" в СПИ

Сообщение Арсений » 20 мар 2018, 13:09

Это не моя этимология. Приведу этимологию по словарю Н.М. Шанского. Видно, что слово "двор" он возводит к "общеслав. индоевропейского характера". Прослеживается цепочка родственных слов "двор-дверь-ворота-воръ (ограда)". По цепочке видно, что была перегласовка (дверь) и приобретение фонемы "д" по сравнению со словом "воръ". Тохарское warto также подтверждает, что изначально в корне была гласная "а" (в латинском уже "о"-foris, но в латышском dvars- "калитка" и изначальное "а" сохранилось). Можно сказать, что "дверь-ворота-вертеть" это тупиковый путь.
Такие ограды (вара-воръ) больших размеров были в европейской части у оседлых скотоводов. Скотоводы-кочевники на востоке занимались отгонным скотоводством и оград не имели. Вызывало удивление поведение кипчаков, которые в разгар военной компании могли покинуть районы боев. Вероятно, их по времени начинали поджимать сроки перегона скота (богатства), иначе грозил голод им и соплеменникам. Такие перегоны проходили на максимуме усилий, но затем скотовод опять становился свободен (на новом месте).
Что касается слов "кВОРум, и фаВОРит, и кроссВОРд", то согласно словаря Н.М. Шанского первое выводят от лат. quorum "которых", род. п. мн. ч. от qui "кто, который", второе заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Favorit < итал. favorito — суф. производного от лат. favor "благосклонность", суф. образования от favēre "благоволить, благоприятствовать, покровительствовать", а третье заимств. в первой трети XX в. из англ. яз., где cross-word — сложение cross "перекрестный" и word "слово" (см. ворковать). Это все слова позднего заимствования, а не древнего. Что передать сторонникам славянского Трувора?.

"ДВОР (двор). Общеслав. индоевроп. характера. Того же корня (с перегласовкой), что и дверь. Буквально — "то, что находится за воротами" (дом, усадьба).
ДВЕРЬ. Общеслав. индоевроп. характера. Того же корня (с перегласовкой), что и двор, латышск. dvars "калитка", нем. Tür "дверь", Tor "ворота", лат. foris "двустворчатая дверь" и т. д." ( http://www.slovorod.ru/etym-shansky/shan-d.htm ).
ВОРОТА. Общеслав. индоевроп. характера (ср. тохар. B wärto "сад", др.-прус. warto "дверь" и т. д.). Образовано с помощью суф. -t- от той же основы, что и др.-рус. воръ "ограда, забор", производное с перегласовкой о/е от *verti "запирать."( http://www.slovorod.ru/etym-shansky/shan-d.htm ).
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1928
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: "Лютый зверь" в СПИ

Сообщение Tibaren » 20 мар 2018, 22:18

Арсений писал(а):Это не моя этимология. Приведу этимологию по словарю Н.М. Шанского.

Нет, это ваша "этимология". Или процитируйте Шанского, где это он видит там приставку "д-", восходящую к "усеченному корню дом". В общем, Марр отдыхает..

P.S. Открывайте нормальные словари - Фасмера, Черных, Дерксена, Покорного и изучайте матчасть.

Proto-IE: *dhwor- (/*dwor-)
Meaning: door, gate, court
Hittite: ? an-dur-za (adv.) 'darin' < *'indoors' (Tischler 37-38)
Tokharian: B twere 'door' (Adams 323)
Old Indian: dvār f., acc. duráḥ, dúraḥ, du. dvārā(u); dvā́ra- n. `door'
Avestan: acc. dvarǝm, loc. dvarǝ 'Tor; Hof'
Other Iranian: OPers duvarayā 'am Hofe ? am Tore ?'
Armenian: pl. durkh, acc. a-durs `Tür', i durs `hinaus, draussen'; durrn, gen. dran `Tür, Tor, Hof; drand `Türpfosten, Türschwelle'
Old Greek: thǘrǟ f. `Tür, Torflügel', pl. `Tür(e), Tor', thǘretron Türchen, pl. thǘretra `Türfutter, Tür', thürṓn, -ō̂nos m. `Vorhalle, Vorraum'
Slavic: *dvьrь, pl. *dvьrī
Baltic: *dwar-[a-]s m., *dur-i-s f., *dur̃-w-i- c.
Germanic: *dur-i- f., *dur-u- c., *dur-a- n.
Latin: foris, -is f., pl. forēs, -ium f. `Tür'; forās `hinaus', forīs `draussen, ausserhalb', forum, -ī n. `Vorhof des Grabes (umzäunter Grabbezirk); Marktplatz, Marktflecken, Gerichtstag'
Other Italic: Umbr. furo, furu `forum'
Celtic: Gaul doro `ostium', duros, duron m., n. `ostium'; OIr dorus n., in-dorus `vor Tür', dor m. `ostium'; Cymr dor f. `Tür', drws `Tür'
Albanian: derε f. Tür
Russ. meaning: дверь, ворота; двор
References: WP I 870 f, II 160

Root: u̯er-3: H. u̯er-t-
English meaning: to turn, wind
German meaning: `drehen, wenden'
Grammatical comments: Kausativ-Iterativ u̯ortei̯ō
Derivatives: u̯ertenom `das Drehen, Spindel', u̯ert-men n. `Radspur, Bahn', u̯ert-ulā `Spinnwirtel', u̯ort-to- `Wendung', u̯r̥t-to- `gedreht', u̯r̥t-ti- `Drehung'
Material: Ai. themat. Präsens vartati(-tē) `dreht', Med. `dreht sich, rollt, verläuft', avest. varǝt- `sich wenden'; andere Präsentia ai. vavartti, vartti, Kausat. vartáyati `setzt in drehende Bewegung' (= got. fra-wardjan, aksl. vratiti, lit. vartýti), vártman- n. `Bahn', vartana- n. `das Drehen', bei den Mitanni-Indern aika-vartana usw. `eine Runde (der Rennbahn)'; vartula- `rund', vartulā `Spinnwirtel' (: mhd. wirtel), vr̥ttá- `gedreht, rund' (= lat. vorsus, virsus, lit. vir̃stas usw.), vr̥tti- f. `das Rollen, Art, Natur' (= lat. versi-ō, aksl. vrъstь), varti `Gerolltes'; ein Präs. *vr̥natmi ist wegen vŕ̥nta- m. `Blattstiel', vr̥ntāka- m. `Eierpflanze' anzunehmen; vr̥kkáu (*vr̥tka-) `Nieren' (eigentlich `Wulst'), av. vǝrǝδka- vǝrǝt̃ka- ds., vgl. pehl. gurtak, npers. gurda `Niere' aus apers. *vr̥t(a);
gr. ῥατάνη (ρατ- aus *u̯r̥t-) `Rührlöffel', βρατάνην τορύνην ᾽Ηλει̃οι Hes., ῥοτάρια (ῥοτ- äolisch; -τάνια?) τορύνιον Hes.; ἄρρατος `hart, nicht drehbar' (*ἀ-ρᾰτ-ος);

lat. vertō (Neubildung zum Ersatz des alten Kausativs?), vertī, versum `kehren, wenden, drehen', Deponens revertor; vortex, vertex `Wirbel, Scheitel', versus, adversus `gegen' (to-Partiz.), versus, -ūs m. `Linie, Reihe, Furche'; umbr. kuvertu, covertu `convertitō', trahvorfi `transverse', lat. versi-ōn-, osk. Dat. ερσορει ein Götterepithet; osk. umbr. vorsus ein Ackermaß ist ein Terminus der röm. Siedler in Campanien (M. Leumann); vgl. air. forrach `ein Ackermaß';

ven. Göttin Vrotah `Wenderin, Geburtsgöttin' (Vetter Gl. 20, 72);

air. ad-ferta `aversatur', adbart `adversarius', ablaut. dī-fort- `ausgießen, einschenken' (vgl. frz. verser), mir. fertas f. `Schaft, Spindel, Erdwall' (jünger fersat), cymr. gwerthyd `Spindel', acorn. gurhthit gl. `fusus', abret. Pl. guirtitou gl. `fusis', mbret. guersit ds.; Wurzelnomen als Adverb *u̯r̥t: air. Präpos. fri, Präverb frith-, mcymr. gwrth, ncymr. wrth, corn.orth, bret. ouz `gegen' (zur Grundform s. Thurneysen Grammar S. 515, Jackson Language and History S. 337); cymr. gwerthu `verkaufen', corn. gwerthe, bret. gwerza ds. (aber cymr. gwerth `Preis' kann ags. Lw. sein);

got. usw. wairþan, ahd. werdan `werden' (`to turn'); got. fra-wardjan, ahd. frawarten `verderben' (Kausativ zu frawairþan `zugrunde gehen', eigentlich `eine Wendung zum Übel nehmen'), got. usw. -waírþs, ahd. -wert, nhd. -wärts `wohin gewendet'; vielleicht got. usw. wairþs, ahd.wert, Subst. `Wert, Preis' (vgl. air. frith-, lat. vorsus `gegen' samt dem Verhältnis von ai. práti `gegen': lat. pretium `als Gegenwert dienender Preis)' ahd. wurt `Schicksal' (*u̯r̥ti- `Wendung');

baltoslav. *u̯erti̯ō `wende, drehe' (älter *u̯ertō) in lit. verčiù, ver̃sti, lett. veršu, verst `wenden, kehren', Intransitiv lit. virstù (*vr̥t-stō), vir̃sti `umfallen, stürzen, sich in etwas verwandeln', Iter. vartýti `fortgesetzt wenden', apr. wirst `wird'; slav. *vьrtjǫ, *vьrtěti in aksl. vrьtěti sę `περισπα̃σθαι', Iter. vratiti sę `στρέφεσθαι', russ.-ksl. vrěteno `Spindel'(*u̯erteno- n.), aksl. vrěmę `Zeit' (*u̯ert-men n.), lit. var̃stas `Pflugwende', vgl. apr. ainawarst `einmal'; baltoslav. *u̯irstā f. `Wende' in aksl. vrъsta `ἡλικία', russ. verstá `Reihe, Lebensalter, Werst', vgl. die Partiz. lit. vir̃stas: lat. versus, ai. vr̥ttá- und lat. versus, -ūs `Furche, Linie, Reihe'; ai. vr̥ttá- n. `Lebensart, Benehmen'; baltoslav. *u̯irsti- f. `Art' in russ.-ksl. sъvьrstь `gleiches Alter, Paar', slov. vr̂st `Reihe, Art', vgl. lit. Infin. vir̃sti: ai. vr̥tti- f. s. oben.

toch. A wärt- `werfen', В wrattsai `gegen' (*wart, *u̯r̥t), yerter `Radkranz', A wërkänt, В Obl. yerkwantai (*yertwantai), Pedersen Toch. 235.

References: WP. II 274 f., WH. II 763 ff., Trautmann 354 f., Vasmer 1, 189, 190, 229, 230, 235, Frick 151.

Какое отношение имеет ПИЕ *dhwor к ПИЕ *wer-?
Аватара пользователя
Tibaren
Модератор форума
Модератор форума
 
Сообщения: 2781
Зарегистрирован: 02 июн 2007, 22:44
Откуда: Москва

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 37