Две первые фразы «Слова о полку Игореве»

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Re: Две первые фразы «Слова о полку Игореве»

Сообщение Mitus » 14 май 2018, 16:17

Лемурий писал(а): С чего там "Ю" на конце?
- каюсь, надо КОГАНЕ ХОТИ - прописал по инерции (по муж. роду). Не коганю хоти, а КОГАНЕ ХОТИ.
Аватара пользователя
Mitus
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3391
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Re: Две первые фразы «Слова о полку Игореве»

Сообщение Лемурий » 14 май 2018, 16:20

Mitus писал(а):Теперь "Господь" и от него кр. прил. жен. рода им. падежа "Господьня". Определяем тип основы имени краткого прил. жен. рода на *-ja (ср. воля - струя), тогда в звательном падеже будет Господьне и получаем: Господня мати правит миром - Ох Господне мати помози ми"?

- каюсь, надо КОГАНЕ ХОТИ - прописал по инерции (по муж. роду).

Господь любит Троицу:

Изображение

Ещё два раза каяться осталось.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24037
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Две первые фразы «Слова о полку Игореве»

Сообщение Mitus » 14 май 2018, 16:59

Лемурий писал(а):Ещё два раза каяться осталось.
- уж не по грамматике ли новоцерковнославянского языка 17-го века, который описывает Гаманович. Й краткое не заметили у него. И даже такое Й которое он и в муж. род. засадил: ЛукавыЙ рабе - это что-то с чем-то. Он почти как Мусин-Пушкин который ладно уж "трудных повестiЙ" прописал, ЧТО ДЛЯ ТЕСТА 16-ГО ВЕКА УЖЕ ДОПУСТИМО, но совсем недопустимо для муж. рода прописывать "которыЙ дотечаше" и т. п. "черныЙ поганыЙ великыЙ и вот же ЛУКАВЫЙ. Гаманович или кто тут у Вас вон даже и для мн. ч. звательный падеж указывает. Но я то свои ошибки вижу и их не стесняюсь, они по ходу появляются иногда и по ходу утрясаются. Но вот же Вам Гаманович написал что прилагательное надо тоже в зват. падеже прописывать а не выдумывать что там с чем в падежах сочетается. В новоцерковнославянском пишут такие окончания, а в др-рус. по-другому.
Аватара пользователя
Mitus
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3391
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Re: Две первые фразы «Слова о полку Игореве»

Сообщение Лемурий » 14 май 2018, 23:40

Старославянский есмь церковнославянский. И на Й заменить возможно, но склонение Я на Е в зват. ну никак.

Имейте ввиду, что Автор литературный титул «каган» в отношении Ярослава Мудрого взял из СЗБ Илариона Киевского, а оно написано на старославянском, у corvin спросите.

P.S. Обратите внимание на нижний абзац выписки из СДРЯ XI-XVII (см. выше) про полные и краткие прилаг. в зват. пад.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24037
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Две первые фразы «Слова о полку Игореве»

Сообщение Mitus » 15 май 2018, 08:23

Лемурий писал(а):Старославянский есмь церковнославянский.
- в украинской церкви да, а в русской нет. Надо бы Вам подтянуться в этом вопросе, а пока уберите зачётку. ..............
Лемурий писал(а):И на Й заменить возможно,
- да я уж и вижу. Меняйте сколько Вам угодно в своём новом языке..................
Лемурий писал(а):но склонение Я на Е в зват. ну никак.
- в новоцерковнославянском языке конечно же никак. А в др-русском языке ну никак е на я не поменяешь. Да что тут размусоливать-то. Это разные языки и у них всё по-разному. Просто Вы ведёте к тому, что текст СПИ своим новоцерковнославянским языком написал председатель синода Мусин-Пушкин. И это вообще-то тоже факт. Разве же наличие "Й" в тексте СПИ 18-го века не факт, а Вы вот ещё и звательный падеж в новой форме установили.
Последний раз редактировалось Mitus 15 май 2018, 08:44, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Mitus
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3391
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Re: Две первые фразы «Слова о полку Игореве»

Сообщение Mitus » 15 май 2018, 08:27

Лемурий писал(а):Имейте ввиду, что Автор литературный титул «каган» в отношении Ярослава Мудрого взял из СЗБ Илариона Киевского
- промашечка тут вышла ибо в СЗБ кАганъ а в СПИ кОганя, так и получается, что не читал Автор СПИ книгу Илариона СЗБ в современной версии ....
Лемурий писал(а):СЗБ Илариона Киевского, а оно написано на старославянском, у corvin спросите.
- вот Вы уже у него спросили - посмотрим что он Вам ответит.
Последний раз редактировалось Mitus 15 май 2018, 08:46, всего редактировалось 2 раз(а).
Аватара пользователя
Mitus
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3391
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Re: Две первые фразы «Слова о полку Игореве»

Сообщение Mitus » 15 май 2018, 08:30

Лемурий писал(а):Старославянский есмь церковнославянский.
- вот так везде у Вас. Здесь не Вы старославянский, а язык старославянский, стало быть прописываем о нём в 3-м лице: старославянский не ЕСТЬ новоцерковнославянский
Аватара пользователя
Mitus
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3391
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Re: Две первые фразы «Слова о полку Игореве»

Сообщение Лемурий » 15 май 2018, 09:01

Учебник грамматики церковнославянского (=старославянского) появился как раз в 17в. Название этого учебника в статье Исаченко «Двойственное число в СПИ» есть. Создан он был на примерах из старых книг. Чем больше примеров, тем учебник корректней. Поэтому не смотрите на год издания, смотрите на примеры. В зват. пад. и ГосподнЯ, и коганЯ. «О» вместо «А» появляется в связи с тем что это притяж. прилаг. см. СДРЯ XI-XVII “Кагань (когань)».

В помощь: http://odrl.pushkinskijdom.ru/LinkClick ... tabid=2276
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24037
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Две первые фразы «Слова о полку Игореве»

Сообщение Mitus » 15 май 2018, 09:53

Лемурий писал(а):«О» вместо «А» появляется в связи с тем что это притяж. прилаг. см. СДРЯ XI-XVII “Кагань (когань)».
- тоже пока на этом остановился.
Лемурий писал(а):В помощь: http://odrl.pushkinskijdom.ru/LinkClick ... tabid=2276
- спасибо.
Аватара пользователя
Mitus
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3391
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Re: Две первые фразы «Слова о полку Игореве»

Сообщение Mitus » 15 май 2018, 10:06

Лемурий писал(а):В помощь: http://odrl.pushkinskijdom.ru/LinkClick ... tabid=2276
- абалдеть! Где же увидеть Финляндский список СЗБ ? ......... И заодно уж про новоцерковнославянский язык Мещерский пишет: А. В. Горский, печатая свой труд в церковном издании, был вынужден идти навстречу желаниям синодальных властей и поэтому приспосабливал язык памятника к тому стандарту церковнославянского языка, который был принят церковной практикой XIX в. и преподавался в духовных академиях и семинариях.*
Аватара пользователя
Mitus
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3391
Зарегистрирован: 03 янв 2015, 20:56
Откуда: город Шуя

Re: Две первые фразы «Слова о полку Игореве»

Сообщение Лемурий » 15 май 2018, 11:36

Нет ничего удивительного в изобилии старославянского в СЗБ поскольку

...загадку титулования Владимира и Ярослава каганами не трудно разгадать, если примем что составитель...частей Похвалы безотчетно списал целые выражения и периоды из предполагаемого похвального слова Борису-Михаилу, где тот креститель болгарского народа титулован был каганом...
Равным образом, только механическим копированием сказанного похвального слова можно объяснить употребление в Похвале Владимиру предикатов: "наш учитель и наставник", которые совершенно уместны по отношению к Борису-Михаилу...
—-
Барац Г.М. Источники Слова Закона и Благодати и Евангельской песни (К вопросу о еврейском элементе в древнерусской литературе), Киев, 1916, с.22-23
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24037
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Две первые фразы «Слова о полку Игореве»

Сообщение Лемурий » 17 фев 2022, 14:20

краевед писал(а):На мой взгляд, в указанном Вами сочинении Л.В. Соколовой, где она пишет: "В первой фразе - вопрос... Во второй - положительный ответ..." С.214 следует все же считать ответ отрицательным. а не положительным, т.к. вопрос стоит не о желании пропеть песню о походе Игоря вообще, а о том какой должна быть песня. Исходя из манеры Бояна "старые словесы" подразумевают исключительно хвалебную песню невзирая на результат деятельности князя. Исключением может служить только взгляд Бояна на деятельность Всеслава,- чародея, который большей частью исповедовал язычество.

Разберем, уважаемый краевед, аргументы всех источников, указанных в этой статье в соответствующей теме.

    "Если признать, что во второй фразе — положительный ответ, то возникает алогизм, замеченный еще А. С. Пушкиным, который писал: «По мнению переводчиков, поэт говорит: „Не воспеть ли нам об Игоре по-старому? Начнем же песнь по былинам сего вре­мени (т. е. по-новому) — а не по замышлению Боянову“ (то есть по-старому). Явное противоречие!» Многие современные исследователи склонны считать, что во второй фразе содержится отри­­цательный ответ... Однако «же» во втором предложении явно выступает в роли усилительной частицы, относящейся к глаголу «начати ся», а это определенно указывает на то, что во второй фразе — утвердитель­ный ответ на вопрос первой: предложение принято, начать сле­дует именно так.

    В. Г. Смолицкий (7) и Г. Карпунин (8) предлагали считать первую фразу риторическим вопросом, т. е. вопросом-утверждением, а во второй усматривали противопоставление утверждению первой. Но предложенный при этом смысл двух фраз получался неприем­лемым. Согласно Г. Карпунину, например, поэт говорит, что раньше они (он и братия) начинали повести о походе Игоря (?!) «старыми словесы», а эту они намерены начать по-иному. Не согласуется с таким прочтением и глагол «начяти», означающий однократное, а не многократное действие. Неоправдан здесь рито­рический вопрос и по стилю: вместо спокойного раздумья — не­уместная аффектация... (С.211)

    Что следует понимать в таком случае под воинскими (или печальными) повестями об Игоре, на которые автор «Слова» ссы­лается как на свои источники? Существование рассказа Ипатьев­ской летописи о походе Игоря, который совпадает со «Словом» всей фактической основой, композицией (с переходами от Игоря к Святославу Киевскому, затем в Переяславль и, наконец, снова к Игорю), а в некоторых случаях и текстологически, (17) заставляет склониться к тому, что в основе «Слова» лежат не просто сведе­ния, известия, «молва» о походе Игоря, а художественно оформ­ленное устное или письменное произведение о нем, близкое по тексту к рассказу Ипатьевской летописи. Однако автор «Слова» показывает свое знакомство и с другой версией рассказа о походе Игоря, запечатленной в Лаврентьевской летописи.(18) Поэтому мы можем считать, что он основывался по крайней мере на двух воинских повестях о походе Игоря в 1185 г., учитывал обе сущест­вующие версии о нем, что вполне естественно для автора, соби­рающегося в отличие от Бояна объективно оценить описываемые события.(19)..." (С.214)

    ---
    7) Смолицкий В. Г. Вступление в «Слове о полку Игореве»//ТОДРЛ. М.; Л., 1956. Т. 12. С. 13.
    8.) Карпунин Г. По былинам сего времени / / Карпунин Г. Жемчуг «Слова», или Возвращение Игоря, Новосибирск, 1983.”С. 11—31.

    17) О близости «Слова» и рассказа Ипатьевской летописи см.: Jacobson R. La Geste du prince Igor. New York, 1948. Р. 307—311; 3имин А. А. Ипатьевская летопись и «Слово о полку Игореве» // История СССР. 1968. № 6. С. 48.
    18.) Приселков М. Д. «Слово о полку Игореве» как исторический источник // Историк-марксист. 1938. Кн. 6. С. 122.
    19) О различном отношении к описываемым событиям Бояна и автора «Слова о полку Игореве» подробнее см.: Соколова Л. В. Зачин в «Слово о полку Игореве». С. 65—74.

    ---
    Соколова Л.В. Две первые фразы «Слова о полку Игореве» // Исследования по древней и новой литературе. Л., 1987. С. 211.
Здесь у Лидии Викторовне есть одна неточность, приведшая к неправильному выводу: "глагол «начяти», означающий однократное, а не многократное действие", в тексте составной глагол бяшеть + начяти, так вот бяшеть стоит в имперфекте - прошедшем продолженном и указывает на многократно повторившееся действие в прошлом. Совершенно прав Г.Карпунин, указавший, что братия, к которой относится и Автор (НЫ = нам), начинали УЖЕ о походе Игоря старыми словесами ратных повестей и в конце статьи она на это указывает, что Автор ЗНАЛ как минимум о двух версиях похода и пользовался ими.

краевед писал(а):Сама структура первого предложения: "Не пристало ли нам было бы братие начать старыми словами воинский повестей о полку Игореве Игоря Святославича" в полной мере не соответствует вопросительной функции как таковой. Скорее всего здесь вопрос - утверждение, а в этом случае просматривается изначально ироничность.
Ответ на свой вопрос вопрошающий знает заранее, предполагая у своей аудитории вызвать смех на поставленный вопрос о незадачливом походе в половецкую степь Игоря. погубившего все свое войско.

Первый вопрос риторический: "Нелепо ли было нам, братья, начать старыми словесами ратных повестей о полку Игореве?" На него не нужно ответа, Автор просто пишет что начали до этого нелепо. А в чём "нелепость"? В форме изложения. "Старыми словесами героических повестей" написали о пораженческом походе.

краевед писал(а):Интуитивно присутствие иронии почувствовал в зачине и А.С. Пушкин, заметивший. что ирония пробивается сквозь пышную похвалу. И это в большей мере касается не творчества самого Бояна, а о событии которому посвящено само СПИ. Думаю. что ироничным началом автор СПИ задает тон всему произведению, высмеивая в нем князей.

Светило русской поэзии ПРАВ. Если переводить как первые издатели - нелепо получается: "Не начать ли по-старому? Нет, начнём по-новому, а не по-старому", отсюда ошибка перевода первой строки очевидна.

"ЖЕ", правильно указала Л.В. Соколова, усилительная частица противоречия указанного в первой строке: нелепо ли было начать о полку Игореве словами ратных повестей (= стилем Бояна). Начаться же этой песне (иначе) по былинам сего времени, а не по замышлению Боянову.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24037
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Две первые фразы «Слова о полку Игореве»

Сообщение corvin » 17 фев 2022, 16:49

Но по факту Слово написано старыми словами: синтаксис тяготеет к 11-му веку, масса непонятных слов, да и сам стиль повторяет представленный в качестве образца стиль Бояна, который несомненно старый поэт. Т.е. Автор выполняет данное в 1-ой строке обещание писать старыми словами.
corvin
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1451
Зарегистрирован: 27 ноя 2009, 23:33

Re: Две первые фразы «Слова о полку Игореве»

Сообщение Лемурий » 17 фев 2022, 17:30

corvin писал(а):Но по факту Слово написано старыми словами: синтаксис тяготеет к 11-му веку, масса непонятных слов, да и сам стиль повторяет представленный в качестве образца стиль Бояна, который несомненно старый поэт. Т.е. Автор выполняет данное в 1-ой строке обещание писать старыми словами.

По факту: Климент Смолятич, наиболее вероятный Автор СПИ, пользовался прямыми переводами с греческого н-р "синее вино" (Wagner скоро напишет), παπλωμα покрывало (из εφαπλωμα), пардусъ (παρδαλις), пользовался болгарскими переводами церковной литературы X-XI вв, отсюда анахронизмы и элементы старославянского.

Боян назван "славием" как гимнограф Роман Сладкопевец "Краснопе́снивая цевни́ца Боже́ственнаго Духа,/ слави́й и щур Боже́ственных песней" ( Мин. 1 Окт ) и "песнотворцем" как "творец канонов", гимнограф Косма Маюмский ( Мин. 12 Окт ), автором тмутороканских вставок о Мстиславе с Редедей и Романе Красном, автором вставок был Никон Великий.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24037
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Две первые фразы «Слова о полку Игореве»

Сообщение corvin » 17 фев 2022, 17:43

Речь не о том кто автор, а том что СПИ написано старыми словами, как было обещано в 1-ой строке.
corvin
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1451
Зарегистрирован: 27 ноя 2009, 23:33

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 12

cron