Торопец - Родина Автора СПИ

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Торопец - Родина Автора СПИ

Сообщение Лемурий » 28 сен 2018, 16:30

Самым главным аргументом принадлежности Автора СПИ к торопецко-селижаровскому району являются работы С.Л.Николаева:

:arrow: Николаев Сергей Львович Лексическая стратификация “Слова о полку Игореве” // Slověne №2, 2014

    "Грамматический анализ “Слова” показывает, что 1) памятник датируется временем не позднее XIII в.;
    2) его диалект локализуется в псковско-полоцкой зоне, предположительно в южнопсковской или торопецко-селижаровской ее частях..."
    (Николаев 2014:Резюме)

:arrow: Николаев Сергей Львович «Слово о полку Игореве»: реконструкция стихотворного текста, §7.3. Торопецко-селижаровское склонение а- основ как аналог системе «Слова о полку Игореве», 2018, С.114-115

    "Язык «Слова» однороден в фонетическом, акцентологическом и морфологическом отношениях и может быть локализован в пространстве между Новгородом и Смоленском, конкретно ‒ в торопецко-селижаровском ареале..."(Николаев 2018:111)
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 22134
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Торопец - Родина Автора СПИ

Сообщение Лемурий » 28 сен 2018, 16:34

Изображение

Изображение

    "Название городу дала река Торопа. На языке прибалтийских народов «тор» - «путь», «опа» - «река». Через местные земли шла дорога «из варяг в греки»...."
    ---
    Из путеводителя по Торопцу

Изображение

    "В верховьях Днепра и Западной Двины, издавна населённых кривичами, располагалась Смоленская земля. Крупнейшими городами в ней были Смоленск и Торопец..."
    ---
    Тихомиров М.Н. "Древнерусские города"
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 22134
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Контекст СПИ о Торопце

Сообщение Лемурий » 28 сен 2018, 19:06

Предположим Сергей Львович Н. не установил бы торопецко-селижаровский ареал диалекта Автора, можем ли мы определить город, о котором Автор СПИ беспокоится? Оказывается можем, исходя из контекста СПИ:

    «Двина болотомъ течетъ онымъ грознымъ полочаномъ подъ кликомъ поганыхъ...»

Открываем исследование:

:arrow: Побойнин Иван И. Торопецкая старина. Исторические очерки города Торопца с древнейших времен до конца XVII века., М.,1902

1. Торопецкая земля расположена верхнему течению Западной Двиной, по обеим берегам р.Торопы, притока Двины - С.1

Изображение

2. Торопец построен был на торговом пути «из варяг в греки» С. 4-8

Изображение

Изображение

3. Смоленское княжество соперничало с Полоцким, поэтому важно как пролегал торговый путь. С.5

Изображение

4. В XII -XIII река Торопы мелеет, появляются болота - "чрезвычайное обмелѣнiе рѣкъ" С.7

Изображение

5. К началу XIII века полочане уже не сдерживают натиск литовцев, которые стали делать набеги и на Торопецкую землю. С.4

Изображение
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 22134
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Торопец - Родина Автора СПИ

Сообщение Арсений » 18 окт 2018, 22:04

С течением времени поле обозрения несколько увеличивается. Есть сходство лексики и языка произведений Мусин-Пушкинского сборника, а также «Повести об убиении Андрея Боголюбского». База для сравнения расширяется и рассмотрения особенностей одного только СПИ недостаточно. Автор СПИ (по версии А.А. Бурыкина-Кузьмище Киянин) был свидетелем событий СПИ и убиения Андрея Боголюбского. Однако, имеется еще один претендент на авторство-Болеслава. Она также была свидетельницей этих событий и не внешним, а из семейного круга. Об этом пишет Ю.Н. Сбитнев. Приходится вспомнить начало обсуждения слова "ходына" с тюркским переводом "госпожа". Это слово соотносили с Марией Васильковной, женой Святослава. Ю.Н. Сбитнев уточняет, что "ходына" означало женщину при живом муже возвращенную в дом отца. Этой расшифровке отвечает Болеслава-дочь Святослава Всеволодовича. Она была выдана в Галич за Владимира Ярославовича, но тот к ней охладел, и ее вернули.

"В свете наблюдаемых соответствий лексики, которым не противоречат факты грамматики, гипотеза о том, что «Слово» может принадлежать переводчику «Повести об Акире», «Девгениева деяния» и «Сказания об Индийском царстве», выглядит вполне убедительной. Одновременно появляется уверенность в том, что «Слово» не может принадлежать авторам других оригинальных княжеских повестей второй половины XII века - сходства языка этих текстов, которым могла бы быть придана доказательная сила, по существу отсутствуют, то есть различия между лексикой «Слова» и словарным составом этих повестей оказываются слишком значительными, чтобы сближать эти произведения не только на уровне авторства, но даже на уровне какого-либо влияния.
Гипотеза третья: сходство лексики и языка произведений Мусин-Пушкинского сборника и языка «Повести об убиении Андрея Боголюбского» означает, что автор «Повести об убиении...» Кузьмище Киянин является переводчиком повестей Мусин-Пушкинского сборника и автором «Слова о полку Игореве».
Итак, некто Киянин упоминается при княжеском столе северского князя Святослава Всеволо-дича в 1160-е годы, в 1174 году он оказывается во Владимире в дни убийства Андрея Боголюбского, а последнее гипотетическое участие Кузьмища Киянина, наиболее вероятного автора «Повести об убиении Андрея Боголюбского», относится к 1184 году - году, непосредственно предшествующему времени похода Игоря Святославича на половцев. Нет ничего противоречивого в том, что Кузьмище Киянин в 1184 году, отойдя от строительных дел и будучи отлучённым от летописания (если его участие в летописании в плане составления летописных статей вообще не преувеличено), знаток языков и письменности, вполне мог найти себе занятие в переводе литературных произведений с тех языков, которыми он владел. Одновременно с этим он в 1185 году в связи с неудачным походом Игоря Святославича (напомним о том, что он мог ранее бывать в Северском княжестве) вспомнил прошлое - написание «Повести об убиении Андрея Боголюбского» - и составил между переводами небольшое произведение о драматических событиях похода Новгород-Северского князя на половцев.
В интересующей нас части Мусин-Пушкинского сборника произведения имеют следующий порядок: «Сказание об Индии богатой», т. е. «Сказание об Индийском царстве», «Синагрип цесарь Адоров и Наливской страны», т. е. «Повесть об Акире Премудром», «Слово о полку Игореве» и «Девгениево деяние» [31, с. 288]. Если порядок текстов отражает хронологию работы над ними, то к моменту написания «Слова» у его предполагаемого автора были готовы переводы двух названных выше повестей и, вероятно, имелся оригинал «Девгениева деяния», который был им прочитан. После составления «Слова» автор должен был взяться за перевод «Девгениева деяния» и завершил его." (https://cyberleninka.ru/article/n/kievs ... ku-igoreve )

"Женщина, при живом муже возвращенная в семью отца, на Руси называлась «ходыной».(http://nsgrad.com/novosti/archive/208-pablik )
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1771
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Торопец - Родина Автора СПИ

Сообщение Лемурий » 19 окт 2018, 07:21

"ходына" означало женщину при живом муже возвращенную в дом отца. Этой расшифровке отвечает Болеслава-дочь Святослава Всеволодовича. Она была выдана в Галич за Владимира Ярославовича, но тот к ней охладел, и ее вернули...

Ходына от «ходити» и вовсе не обязательно женщина. Рекъ - причастие не только ед.ч., но и муж.р., т.е. «ходына» тоже к Бояну относится песнотворцу старого времени Ярослава Мудрого - Олега Святославича, а это XI век, а Болеслава XII, они никак пересекаться не могут. Некоторые исследователи видят дв.ч. в окончании слова "пѣснотворца", а на самом деле:

Надо также иметь в виду, что в одном слове могут быть отмечены и два сокращения; такой прием применен в следующих словах поэмы:
1) ,,пѣ[с]творь[ц]", которое в первом издании раскрыто неполностью как „пѣстворца" вместо „пѣснотворца", и 2) „Стъслав[л]", раскрытое как „Святъславля". Падежное окончание слова устанавливается здесь в зависимости от контекста. Первое слово можно понять и как „пѣсно-творец" и как „пѣснотворца", второе — как „Святославль" и как „Свято-славля", „Святославлю" и т. д. Следовательно, здесь неверное раскрытие сокращения могло повлечь за собой ошибочное понимание текста....
---------
М. В. Щепкина. Замечания о палеографических особенностях рукописи «Слова о полку Игореве». (К вопросу об исправлении текста памятника)// ТОДРЛ, М.-Л., 1953, т. 9, с. 12

Нельзя разделять выделенные слова, они все в род. пад., ед. ч.

    Рекъ Боянъ [Иларион] и ходына [от ходити] святъ, славлю пѣснотворца стараго времени Ярославля - Ольгова: «Коганя хоти, тяжко ти головы кромѣ плечю, зло ти тѣлу кромѣ головы»
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 22134
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Торопец - Родина Автора СПИ

Сообщение Арсений » 19 окт 2018, 08:42

По мнению Ю.Н. Сбитнева Болеслава была образованнейшей женщиной своего времени. Начала образования она получила в родном Новгороде-Северском, а европейское образование со знанием языков -в Галиче. Песня это летопись, Болеслава и вела семейную хронику.

— Кто она, эта великая русская женщина, написавшая Поэму? Вы установили ее имя?
— В древние и средние века авторы часто засекречивали свое имя в конце произведения, называя себя в третьем лице. В научном мире такое именуется «сфрагида». Есть она и в древнем тексте «Слова о полку Игореве»: «…и ходына Святъславля, п?створца стараго времени, Ярославля Ольгова коганя хоти». В этой строке есть одно слово «ходына», которое сразу же обратило на себя мое внимание. В разное время разные исследователи реконструировали эту сроку по-разному, определяя слово «ходына» как глагол с предлогом, наречие и нарицательное существительное. Однако в своей последней реконструкции академик Дмитрий Лихачев решил, что оно — имя собственное (и это было радостно подхвачено другими исследователями) и что это один из древнерусских певцов. Никто не обратил внимания на то, что «ходына» — «Святославля», то есть жена либо дочь князя Святослава. Она же еще и «п?створца стараго времени», что в современном звучании — «суть творящая старого времени» (п?с — все богатство, материальное и духовное, которое имеет человек) — «летописец», «историк» (а не «песнетворец», как ошибочно пытаются нам преподнести); но и она же «Ярославля Ольгова коганя хоти». Слово «коганя» всеми исследователями переводилось как обозначающее в тюркских языках «князь». Однако это славянское слово было известно на Руси с древнейших времен и сохранилось в своем значении и доныне: «коганя» — «дитя». Слово «хоти» означает «любимая» (хоть — «хотеть», «желать», «любить»).
Что же у нас получается? Она еще и Ольги Ярославовой любимое дитя. Не сфрагида, а ребус какой-то! Попробуем разгадать этот ребус. Есть ли в нашей национальной истории княжна или княгиня с именем Ходына Святославля? Увы, нет! Зато есть дочь Святослава Всеволодовича — да-да, того, который «обронил золотое слово, со слезою смешанное» и о котором с такой любовью повествует автор. Звали ее Болеслава.
Болеславу в 1166 году отец выдал замуж за сына Галицкого князя Ярослава, женой которого была Ольга, дочь Юрия Долгорукого, — Ольга Ярославля или Ярославова (жена) Ольга. Все в этом ребусе разгадано: есть конкретные исторические лица — Святослав Всеволодович — великий князь Киевский, Ярослав — князь Галицкий, его жена — Ольга и ее любимое дитя — Болеслава.

Ходына, а еще коганя хоти

— Почему же она называет себя «ходыной» и почему она «любимое дитя» Ольги, ведь она не была ее дочерью?

Миниатюра из Радзивилловской летописи.Похороны Андрея Боголюбского. Справа две женщины — сестра Андрея, княгиня Ольга Юрьевна, и Болеслава Святославна.
— И эта тайна вполне раскрываема. Но пока немного подлинной истории. У Ольги, жены Галицкого князя Ярослава, было двое детей — сын Владимир и дочь Ефросинья. После женитьбы сына Владимира на Болеславе Ярослав выдал дочь Ефросинью (в «Слове» она Ярославна) за новгородсеверского князя Игоря (главного героя Поэмы). Ольга безумно любила своих детей и разлуку с младшей дочерью перенесла весьма тяжко. Но в ее семье появляется еще одно дитя — Болеслава, на которую и переносит всю свою нерастраченную материнскую любовь княгиня. Болеслава для нее «коганя хоти». Однако не все хорошо в семье Галицкого князя. По натуре своей он «осмомысл», что в народном понимании — распутник. Кстати, это прозвище употреблено только в «Слове о полку Игореве». В русских летописях, в частности Галицкой, Киевской и Черниговской, этому неустройству в семействе Ярослава уделено много внимания. По летописным сведениям, Ярослав не раз изгонял прочь жену и сына с молодой его женой, и они терпели многие лишения. Но порок любовного легкомыслия передался и сыну Ярослава — Владимиру, и он, спутавшись с некоей поповной, навсегда отсылает от себя к отцу Болеславу. Женщина, при живом муже возвращенная в семью отца, на Руси называлась «ходыной».
— То есть, в переложении на современный язык ее подпись можно прочитать так: «отвергнутая жена, дочь Святославова, летописица старого времени, Ольги Ярославовой любимое дитя»?
— Именно так. Есть один очень поразительный факт: с невесткой ушла и свекровь. И они не расставались друг с другом вплоть до смерти Ольги Юрьевны. Это не придуманная история, это исторический факт. И судьбу великой русской женщины, ее творчество можно проследить по тем же древнерусским летописям, что я и сделал.
Миниатюра из Радзивилловской летописи.Болеслава — свидетель убийства Андрея Боголюбского.
Галич не был похож ни на Киев, ни на Чернигов. Тем более на Новгород Северский, где прошло детство и начало юности Болеславы. В палатах княжеского дворца собирались со всего мира мудрецы — тогдашние ученые, художники, песенники, поэты, писатели… Город был многоязычен. Уже хорошо образованная девочка продолжила свое образование и получила, как бы сейчас сказали, европейское. К тому же уже с малышества в ней определился дар летописца. Несомненно, молодая галицкая княгиня вела свою семейную хронику. Во всяком случае, почерк ее свободно можно проследить от малых семейных драм и трагедий — к «Повести об убиении благоверного князя Андрея Боголюбского» — до «Слова о полку Игореве», да и после него — до начала нового гибельного для Руси ХIII века." (http://nsgrad.com/novosti/archive/208-pablik )
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1771
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Торопец - Родина Автора СПИ

Сообщение Лемурий » 19 окт 2018, 09:18

Быть «образованной женщиной» вовсе не означает, что она была книжником Великим, да и к тому же о каких 2 городах Автор беспокоится прежде всего?

О Торопце, где очевидно родился, ибо имеет торопецко-селижаровский диалект и беспокоится, что гречники не ходят теперь через его родной город, поскольку Двина обмелела как раз в конце XII века, а используют путь через Полоцкое княжество, с которым была старая конкуренция. Ранее «грозные полчане» сдерживали натиск литовцев, а теперь поганые проникают на родные земли Автора.

И второй город, о котором беспокоится Автор - Переяславль, не текут через Сулу среброносные ручьи торговых путей, ибо Сула в любом случае через город НЕ проходит, мутят в ней воду или нет, всё равно через Сулу к городу только посуху.

Автор призывает «загородить полю ворота», а это значит выступить к Каневу. Канев заслонял прежде всего Заруб, откуда был Климент Смолятич (смолянин как и все жители Торопца).
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 22134
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Торопец - Родина Автора СПИ

Сообщение Арсений » 19 окт 2018, 12:03

Дело не в том, откуда кто родом и что он защищал, а в схожести повестей-летописей и их резком отличии от произведений других летописцев. Это главное.

"В свете наблюдаемых соответствий лексики, которым не противоречат факты грамматики, гипотеза о том, что «Слово» может принадлежать переводчику «Повести об Акире», «Девгениева деяния» и «Сказания об Индийском царстве», выглядит вполне убедительной. Одновременно появляется уверенность в том, что «Слово» не может принадлежать авторам других оригинальных княжеских повестей второй половины XII века - сходства языка этих текстов, которым могла бы быть придана доказательная сила, по существу отсутствуют, то есть различия между лексикой «Слова» и словарным составом этих повестей оказываются слишком значительными, чтобы сближать эти произведения не только на уровне авторства, но даже на уровне какого-либо влияния." (https://cyberleninka.ru/article/n/kievs ... ku-igoreve )
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1771
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Торопец - Родина Автора СПИ

Сообщение corvin » 20 окт 2018, 04:53

Слово написано на неком особом языке претендующем на литературность. Если бы переводчик Индии владел таким языком, он бы на нем и сделал свой перевод. Но по крайней мере Индия в переводе это смесь нового русского и нового церковно-славянского. Слово и Индию сближает не авторство, а время создания - 13-ый век.
corvin
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1137
Зарегистрирован: 27 ноя 2009, 23:33

Re: Торопец - Родина Автора СПИ

Сообщение Лемурий » 20 окт 2018, 10:07

Вчера на конференции СПИ была Шелемова Антонина Олеговна, доктор филологических наук, профессор, Российский университет дружбы народов (Москва), она родом из Белоруссии и в промежутке между выступлениями рассказала о большом количестве слов в СПИ из белорусского, польского, литовского языков. На самом деле нет ничего удивительного, ведь Торопец основали именно кривичи (Побойнин 1902:2), он ранее так и назывался Кривитескъ.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 22134
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Re: Торопец - Родина Автора СПИ

Сообщение Арсений » 20 окт 2018, 22:53

Нынче туровское население относится к полещукам (пинским полещукам).

"Мы уже говорили про кривичей, племя, которое внесло, пожалуй, равный со словенами ильменскими вклад в формирование русских и восточных белорусов. Но в формировании этноса белых русов - беларусов, участвовали и другие племена. Радимичи стали этнической основой полещуков, литва, пруссы и ятвяги - беларусов Черной Руси, а дреговичи связываются с Турово-Пинской Русью.
Дреговичи упоминаются в перечне славянских племен в русских летописях.
"а друзии Деревлѧне . зане сѣдоша в лѣсѣхъ . а друзии сѣдоша межи Припѣтью и Двиною . и наркошас̑ Дреговичи"
Впоследствии именно дреговичи составят население Турово-Пинского княжества, достаточно отдельного и самостоятельного по отношению к остальной Руси. Первым известным князем дреговичей Турова был Тур, летописный князь туровский конца X века. Если считать его реально существовавшей личностью, то он, вместе с первым летописным князем полоцким Рогволодом, относится к князьям, которые стояли у основания государственности на территории Беларуси.
"бѣ бо Рогъволодъ перешєлъ изъ заморьӕ . имѧшє волость свою Полотьскѣ . а Туръ Туровѣ . ѿ него же и Туровци прозвашасѧ"
Однако Владимир Великий присоединил Туровское княжество к Руси, и посадил на княжение в Туров своего сына, Святополка. От него и пошли турово-пинские Рюриковичи. При Юрии Ярославиче в 1157 году Турово-Пинское княжество окончательно обособилось от Руси. Туровские князья в союзе со смоленскими участвовали в битве на Калке в 1223 году. В 1250 году, княжество на короткое время было захвачено Даниилом Галицким. В XIV веке в связи с ослаблением Галицкого княжества литовский князь Гедимин присоединил туровское княжество к своим владениям. С тех пор история дреговического княжества принадлежит Литве.
В настоящее время эта территория делится между Гомельской и Брестской областями Беларуси, территории, которая называется Полесьем.
Полещуки, коренные жители Полесья, в этническом плане представляют восточнославянскую этническую общность, обладающую некоторыми признаками самобытного, но несформировавшегося этноса." (https://urb-a.livejournal.com/3256662.html )

"На территории Западного Полесья в то время выделялась этнографическая группа полещуков, которые делились на пинчуков (Пинское Полесье) и брещуков (Брестское Полесье). Говоры обеих групп полещуков рассматривались как северно-малорусские (полесской группы). Пинское Полесье делилось по этнографо-лингвистическим особенностям на две части: Заречье (к югу от р. Припять) и Загорье (к северу от р. Припять). Говор пинчуков, проживавших в Загорье, считался переходным к белорусскому наречию (Россия. Полное географическое…, 1905). Сейчас полещуки (пинчуки и брещуки) рассматриваются как этнографические группы в составе белорусского этноса (Брук, 1986)." (https://sites.google.com/site/familnaai ... sskij-kraj )

"Язык жителей Западного Полесья (полещуков) различные исследователи считают: отдельным восточнославянским языком, диалектами украинского или белорусского языков.
В 1988 году началось формирование западнополесского литературного языка, благодаря усилиям филолога и поэта Николая Шеляговича. Тогда было создано общественно-культурное объединение «Полісьсе» и началась разработка письменной нормы особого полесского, или ятвяжского славянского (не следует путать с ятвяжским балтским), языка. В 1990 году прошла учредительная конференция, на которой обсуждались различные этнографические и лингвистические проблемы Полесья и, в частности, создание письменного полесского языка[18]." (http://www.wikipedia.green/%D0%9F%D0%BE ... 0%BA%D0%B8 )
Арсений
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1771
Зарегистрирован: 06 июн 2013, 21:38

Re: Торопец - Родина Автора СПИ

Сообщение Лемурий » 20 окт 2018, 23:55

Арсений, внимательней, Вы пишите про Туров, столицу Туровского княжества, а С.Л.Николаев обнаружил торопецкого- селижаровское наречие Автора. Читайте про первых поселенцев Торопца, откуда и отличие наречия:

Изображение

Изображение

Побойнин Иван И. Торопецкая старина. Исторические очерки города Торопца с древнейших времен до конца XVII века., М.,1902
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 22134
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква


Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0