Место находки фестского диска

Модератор: Velhan

Сообщение Сабина » 22 апр 2005, 16:31

В "Тайнах археологии" (к сожалению, эту книгу у меня скоммуниздили) приведён перевод ФД с древнеславянского и перевод одного болгарского учёного с лувийского. Не помню, Гриневич делал перевод со славянского или нет, но это был такой бред... Пока не вижу ничего общего в менталитете древних славян и созателей критской культуры. Скорее какую-то преемственность можно увидеть между критской и древнегреческой, критской и древнеиспанской, этрусской, юга Франции
Аватара пользователя
Сабина
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1402
Зарегистрирован: 06 окт 2004, 23:13
Откуда: Рига

Сообщение Velhan » 22 апр 2005, 19:47

Потому что я считаю, что у Гриневича нет метода, его "метод" - нанизывать факты на парадигму. Его "критику" дешифровки Вентриса даже поминать не хочется.
"«Направление чтения от краев к центру». С этим я категорически не согласен. Диск читается от центра к периферии [В пользу чтения изнутри наружу высказывались Шертель, Эфрон, Гордон и — коротко и осторожно — Грумах.], и подтверждением тому служит особый знак — косой штрих, стоящий в нижней частя строки, справа от знака (поля А — 5, 11, 13, 16, 17, 31; Б — 25). (Поскольку строй письма Фестского диска, для которого характерны были только открытые слоге типа СГ и Г, не допускал сдвоения согласных, а грамматический строй праславянского языка был все же несколько сложнее, то для более полной передачи его особенностей славяне использовали на письме этот знак.) Знак был призван снимать огласовку, создавая слоги типа ССГ (СГ`+ СГ - ССГ). В индийском слоговом письме деванагари аналогичный знак, выполняющий ту же функцию, назывался «вирамом»."

А почему господин хороший решил, что эти знаки идентичны, ведь между ними - не одна тысяча лет и огромное расстояние. Опять же принцип "это заранее русский язык и если что-то ему не соответствует - это что-то неправильно". Все. Дальше комментировать не хочется.

одного болгарского учёного с лувийского


Это Владимир Георгиев. И если я правильно понимаю, "перевод" с древнеславянского был выполнен Шеворошкиным специально с целью доказать бредовость всех подобных измышлений. Там речь была про "Царевича Мишуву"? Если да, то я прав. 8)
Марио идет грабить банк! (с).
Аватара пользователя
Velhan
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 223
Зарегистрирован: 01 июн 2004, 00:59
Откуда: Москва

Сообщение Svin » 24 апр 2005, 13:26

Velhan
Сказать правильно или нет может толькл применение метода Гриневича к различным текстам. Вам, видно, неизвестно, что последний русский царь владел этим письмом как тайнописью. Князья Баратянские тоже использовали как тайнопись. Решетки ограды Бауманки в Москве, отлитые немцем и выполненные знаками похожими на латиницу, тоже читаемы по Гриневичу. Сколько еще приводить примеров чтения этим методом! В двух книгах Гриневича примеров достаточно, хотя многие можно и уточнить. В "Русской мысли", я давал ссылку, подробно приводится динамика по векам трансформации знаков, а итоговая таблица и есть ключ к дешифровке многих письмян. Там же описан и его метод. В книгах этого нет, там только результаты чтения. Безуспешная попытка многих закордонников просто подтверждает неправильность дешифровки, надо знать базовые языки: русский, болгарский, чешский, польский, литовский, словенский, отчасти немецкий и там искать корни праславянского языка и его трансформации в современные языки...во все века своих Кирилов и Мефодиев была уйма...
Криптолог Чудинов сам пользуется именно многими знаками Гриневича в некоторых случаях уточняя его, но не приводит именно своей таблицы, как это делает Гриневич. Его научный эгоцентризм не позволяет объективно оценить достижения Гриневича. Я уверен, что метод Гриневича найдет своих достойных исследователей и продолжателей...
Я знаю, что ничего не знаю
Svin
Геродот
Геродот
 
Сообщения: 1164
Зарегистрирован: 21 сен 2004, 12:57

Пред.

Вернуться в Древняя история Крита

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 13

cron