Разгадка"Слова о полку Игореве..." - 4

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Сообщение Лемурий » 14 авг 2009, 16:21

Со своей стороны хочу поддержать версию Роберта Манна и вот почему:

Одним из заметнейших внешних отличий архиерейского сана при богослужении является посох ... Когда Господь в беседе на Тивериадском озере трижды говорит апостолу Петру: "Паси овец моих!", - Он, по мнению церковных историков, возвращает ему при этом пастушеский посох, являвшийся в первохристианской общине знаком апостольского достоинства, утраченного Петром в ночь тройного отречения от Спасителя.

В истории архипастырского посоха дело тоже не обошлось без влияния византийской императорской обрядности и этикета. Свой посох новоизбранный Патриарх Константинопольский получал вслед за панагией во дворце из рук царя. И по устройству своему, за исключением верхней части, этот патриарший диканикни похож был на царский: гладкий, серебряновызолоченный, красивый и дорогостоящий. Так, постепенно из знака пастырства посох превращается в знак властительства.
Таким образом, в истории посоха влияние Империи тесно сочетается с наследием Пустыни. Игуменские посохи у нас, как и на греческом Востоке, были гладкие, без так называемых яблок, или перехватов, обычно черного цвета, однорогие (типа клюки) или с простой поперечной рукоятью, увенчанной крестом. На такой посох удобно было облокотиться во время долгих многотрудных служб.

/ Настольная книга священнослужителя. Т. 4. Изд. 2-е (М., 1992)/

т.е. вполне вероятно, что "подпереться клюками" речь идет об участии в заговоре клириков !!!
Никон вернулся в неспокойное время (июль - август 1068 г.): на Русскую землю напали половцы, и Ярославичи потерпели поражение. Мы уже знаем, что поражение Изяслава вызвало в Киеве революцию: Изяслав - изгнан, а Всеслав Полоцкий, через преступление крестоцелования захваченный Ярославичами и посаженный в поруб за год перед тем, - высажен из поруба киевлянами на Киевский стол. Уже указывалось и на то, что Антоний Печерский выступал в этих событиях как защитник этого переворота, опираясь на чудесное совпадение праздника Креста (15 сентября) с указанными событиями и видя в этом перст Божий. Никон, занесший эти события в свой летописный Свод в таком освящении, значит сочувствовал борьбе Антония за соблюдение князьями крестоцелования. Если справедливы были наши соображения, что в Киеве описанная революция имела в числе других источников и недовольство церковной политикой Ярославичей, то тем понятнее становится роль обители Антония и Никона, защитников русской церкви от угнетений греческого господства...

/М.Д. Присёлков ОЧЕРКИ по церковно-политической истории Киевской Руси X-XII вв, (1913) Спб, 2003 с.117/


Изображение
М. 205 (1051) Радзивилловская летопись "...Антоний же прииде к Кыеву"
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24222
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Владимир Медведев » 15 авг 2009, 08:54

Лемурий писал(а):Владимир, что мы обсуждаем? Значение слова "бѣль" или "буквоедство" ?

В первом случае Вы НЕ правы, это, именно, зимняя шкурка белки.

Во втором и не спорю с Ожоговым, т.к. употребил это слово в переносносном значении "добуквенное соответствие".

Напрасно Вы так, дорогой Лемурий, беспокоитесь, - Святослав Златослов знал лучше Вас и всех академиков, какая именно "дань" была нужна половцам. Лучше Вас он знал и о том, какими "клюками" укреплялся в своих авантюрах Всеслав Полоцкий. Так что стоит ли спорить с самим автором "Слова"?
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Лемурий » 15 авг 2009, 12:29

Нет уж, Владимир, Вы послушайте сперва обрядовые песни, которые собрал Роберт в своей книге "Песнь о полку Игореве. Новые открытия" М., 2009, а потом уж и решайте, мог ли Святослав сам о себе столь ИРОНИЧНО писать.

К теме "Сна Святослава" мы возвращались не раз, но каждый раз трактовали сон на свой лад и получалось как в басне Крылова "Лебедь, Рак и Щука".

Каюсь, что не обратил должного внимания тогда на посты Татьяны по поводу свадебного обряда, но у неё столь многих примеров обрядовых песен тогда не было.

На самом деле во сне СМЕШАНЫ библейский сюжет сна Навуходоносора с ИРОНИЕЙ в адрес Ольговича - из "грозного великого киевского" АВТОР делает невесту на выдане.

Судите сами:
(все обрядовые песни из книги Роберт Манн. "Песнь о полку Игореве. Новые открытия" М., 2009, с.18 -26):

Мне не много ночесь спалося,
Мне во снях грозно казалося:
Будто ночесь во темной ноченьке,
Что у вас, мои родители,
Что у вас, мои сердечные,
Все тыночки раскатилися,
Все столбы да пошатилися,
С теремов верхи повынесло...

Уже дьскы безъ кнѣса в моемъ теремѣ златовръсѣмъ.

Уж вы милые подружечки,
Порядовные соседушки,
Уж вы что да наделали:
Мои волосы да растрепали,
Мою русу косу расплетали.
А куда вы меня снаряжаете,
Куда вы меня сподобляете?

Се ли створисте моей сребреней сѣдинѣ!
«Си ночь съ вечера одѣвахуть мя,
и нѣгуютъ мя.

У родимого батюшка
У его сердце каменно,
В золезо сковано,
В булате сварено.

Ваю храбрая сердца въ жестоцемъ харалузѣ скована, а въ буести закалена.

Через золото сами слезы катятся,
Чрез жемчужное ожерельице...
Но чрез золото, родна, часто слезы текут,
Через крупный жемчуг ручьем катятся...

сыпахуть ми ... великый женчюгь на лоно.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24222
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Новый » 16 авг 2009, 07:09

Это очень интересные находки, тем более, что есть ещё более впечатляющая параллель к фразе "въ жестоцемъ харалузе скована, а в буести закалена". Из статьи О. В. Творогова "Харалуг" (Энциклопедия СПИ):
(начало цитаты) Загадочно происхождение сходного с приводимой выше фразой из С. образного выражения, обнаруж. Л. С. Шептаевым в сб., изданном П. Шейном (Великорус в своих песнях, обрядах... СПб., 1900. Т. 1, вып. 2. № 554): «сердце каменно, в буести заковано, в булате сварено», где слово «булат» выступает в не свойственном ему значении (см.: Шептаев Л. С. Заметки к древнерусским литературным памятникам // ТОДРЛ. 1957. Т. 13. С. 427). (конец цитаты)

Но только эта фраза Святослава находит себе ОДНОЗНАЧНУЮ параллель в свадебной песне. Все остальные сближения - на уровне схожести настроения и отдельных перекликающихся терминов. Поэтому я не стал бы всё же уверенно давать "свадебную" интерпретацию. По-моему она возможна лишь столь же метафорически ("...сваты попоиша..."), как, допустим, "...Я женился на другой" из песни "Черный ворон", в той мере, в коей само свадебное действо уподоблялось в фольклоре разбойному похищению; а тогда и дом (привычный уклад) естественно рушится. И ведь одевают-то Святослава "чръною паполомою", и смысл ясен (ср. "...зелену паполому постла за обиду Олгову..."), и "врани възграяху...". Далее, мы знаем, что и жемчуг появляется в поэме ещё раз (пусть в связи с ожерельем) в контексте именно "исхождения души". "Лоно" же ведёт в том числе и к архетипической фигуре "патриарха" (Авраам), и в свете этого не будет некорректным предположение, что слова Святослава, риторически обращенные к Игорю и Всеволоду (от "...нъ нечестно одолесте..." до "въ буести закалена...") параллельны словам Иакова Симеону и Левию (кн. Бытия, 49, 5-7) и что "сребреная седина" эту параллель подчеркивает и усиливает. А "...доскы безъ кнеса..." в той же степени могут перекликаться с цитатой (Амос, 9, 1), предвозвещающей разрушение ХРАМА: "Видел я Господа стоящим над жертвенником, и Он сказал: ударь в притолоку над воротами, чтобы потряслись косяки, и обрушь их на головы всех их...". Но как бы то ни было, образ "лона" - ни в коем случае не свадебный. Исходя из всех этих соображений, я всё-таки склонен усматривать здесь не "венчальные", а "погребальные" метафорические мотивы. Отдельные же моменты сходства со свадебными песнопениями - не обязательно результат влияния этих последних. Не менее вероятно, что и "Слово", и они формировались на основе общих фольклорных праистоков, и почти идентичные выражения могли тогда прилагаться к разным ситуациям, реально трагическим или обыгрываемым (подобно свадьбе) в качестве трагических.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Владимир Медведев » 16 авг 2009, 08:22

Целиком и полностью поддерживаю столь дельные соображения Нового. И еще раз напоминаю некоторым, что выступать против Святослава Златослова уже просто смешно и бессмысленно (это понимают все серьезные ученые).
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Лемурий » 16 авг 2009, 16:50

Новый писал(а):Но только эта фраза Святослава находит себе ОДНОЗНАЧНУЮ параллель в свадебной песне. Все остальные сближения - на уровне схожести настроения и отдельных перекликающихся терминов...
Так и пишу: "во сне СМЕШАНЫ библейский сюжет сна Навуходоносора с ИРОНИЕЙ в адрес Ольговича"

Притолка в библейском сюжете над воротами. Во сне Навуходоносора падает истукан. Ну приведи АВТОР в пример "ворота" или "истукана" никто бы и слова не сказал - всё понятно было бы. Так у него ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ ассоциация пошла из-за чего у нас разногласия и были.

Все тыночки раскатилися,
Все столбы да пошатилися,
С теремов верхи повынесло.

"...Уже дьскы безъ кнѣса в моемъ теремѣ..."

Про "жемчужну душу" позже есть "расшифровка" почему и решили, что это "души из расстрелянных колчанов на Авраамово лоно", а если бы не было этой "расшифровки"?

"«Си ночь съ вечера одѣвахуть мя, чръною паполомою на кроваты тисовѣ,
и нѣгуютъ мя...

Насколько помню к этому эпизоду мы так и не нашли расшифровку в Библии.

По моему здесь КЛЮЧ, именно, в смешанной ассоциации.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24222
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Лемурий » 16 авг 2009, 17:11

Новый писал(а): Исходя из всех этих соображений, я всё-таки склонен усматривать здесь не "венчальные", а "погребальные" метафорические мотивы. Отдельные же моменты сходства со свадебными песнопениями - не обязательно результат влияния этих последних. Не менее вероятно, что и "Слово", и они формировались на основе общих фольклорных праистоков, и почти идентичные выражения могли тогда прилагаться к разным ситуациям, реально трагическим или обыгрываемым (подобно свадьбе) в качестве трагических.
Есть ещё такой вариант:

"На седьмомъ вѣцѣ Трояни връже Всеславъ жребій о дѣвицю себѣ любу"

Тогда шла речь о выборе города для его княжения и Всеслав выбрал Киев.
Может АВТОР намекает, что в связи с "непособием" место "жениха" для "невесты" свободно...
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24222
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Лемурий » 17 авг 2009, 09:04

Ещё, сразу не обратил внимание, мы искали аналогию к ожерелью.

Через золото сами слезы катятся,
Чрез жемчужное ожерельице...
Но чрез золото, родна, часто слезы текут,
Через крупный жемчуг ручьем катятся..


Не бысь ту брата Брячяслава, ни другаго – Всеволода, единъ[первый из братьев] же изрони жемчюжну душу изъ храбра тѣла чресъ злато ожереліе.

Брячяслав тогда в 1127 году, когда его поймал Изяслав Мстиславич у Логожска, сильно перепугался и, получается: пустил "слезу невесты" "чресь злато ожереліе". Всё сходится.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24222
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Хинова

Сообщение Лемурий » 29 авг 2009, 16:52

В теме "Вопросы к Автору новой книги о СПИ" Роберт описался - он писал по памяти.
Роберт писал(а):Слово хиновин я нашел в древнем азбуковнике, где оно означает «волчьи ягоды»...

На самом деле в его книге он пишет, что нашел перевод слова "хиновин" и оно означает "волчьи ЯБЛОКИ".
Ссылка идет на Сахарова И.П. "Сказания русского народа", т.2, Спб. 1849, с. 190.

Мне удалось найти это издание. И.П. Сахаров опубликовал вместе тексты 2-х Азбуковников:

1. Список, писанный в конце XVI века полууставом "Сказание неудобь познаваемымъ речемъ, иже обретаются во святых книгах Русскаго языка, ихъ же древнии преводницы неудоволишася на Русский язык преложити"

2. Список, писанный в половине XVII века, скорописью "Книга, глаголемая Алфавит, содержащая в себе толкование иностранных речей, иже обретаются во святых книгах не преложены на Русский язык"

Итак, речь идет о словах, встречающихся в БИБЛЕЙСКИХ текстах. Не буду лишний раз обращать внимание, что это специальная литература для клириков - книжников, это и так очевидно.
Вернемся к находке Роберта.

Итак, "Хиновин" = "Волчьи яблоки" - речь идет о растении "[url=http://bg.wikipedia.org/wiki/Обикновена_вълча_ябълка]Обикновена вълча ябълка (болг.) Aristolochia clematitis L.[/url]
Только это растение с ядовитым корневищем (в виде "яблока") редкое и в библейских текстах не встречается.

По предположению Нового этой травой вполне может быть Henna (Hina) (хна), которой на свадьбу расписывают руки - называется такая роспись менди или (хинди म ).

Но как бы не подходила значение названия травы не надо забывать, что мы имеем дело с народом и не просто с народом, а народом-"кузнецом": у которого есть свои рудники и кто славится своими стрелами. Конечно, Корела подходит идеально, с учетом ещё их налета на шведский город в августе 1187 г.

В Карело-русских словарях нашел похожее слово -hinna- употребляемое при торговле.

hinnoittua (карел.) = расценивать, оценивать
hinnakas (карел. тверские говоры) = дорогостоящий
hinnatoi (карел. тверские говоры) = бесценный
hinnostuo (карел. ливвиковский диалект) = повысится в цене

Иными словами этим словом оперировали купцы того региона.

Сравните это слово в словарях соседних народов:

:arrow: Hinna

Есть и "100% совпадение":

:arrow: Chýnova, Chýnovské (jeskyni) - слова относящиеся к чешскому городку Хынов. Только в данном случае нет никакой увязки с новгородским князем.

Сам по себе город Chýnov старый и упоминается первый раз в 981 году.
В лето от рождества Христова 981. Умер Славник*... Княжество Славника своими границами имело: на западе, по направлению к Чехии, ручей Сурину и град, расположенный на горе Осек у реки Мжи, на юге, в направлении к Австрии, грады: Хынов, Дудлебы, Нетолице, вплоть до середины леса, на востоке, в направлении к Моравскому королевству, град, расположенный под лесом и носящий название Литомышль; и дальше [вплоть до ручья] Свитава, который находится в середине леса, на севере, по направлению к Польше, град Кладско, расположенный у реки Нисы. Этот князь Славник в течение всей своей жизни был счастлив.
----------------------
[* Славник — либицкий князь, отец епископа Адальберта (Войтеха), умер в 981 г. Род Славников возглавил в Х в. Зличанское княжество с центром в г. Либице, выступавшем соперником Праги. Подробно о Зличанском княжестве, Либице и Славниковцах см.: R. Тurеk. Slavnikova Libice. Praha, 1947 г. Его же. Die fruehmittelalterlichen Stammegebiete in Bohmen. Praha, 1957, S. 23 — 25, 184 — 191]

см. КОЗЬМА ПРАЖСКИЙ ЧЕШСКАЯ ХРОНИКА (CHRONICA BOEMORUM) кн.1

Придется обратиться к чешским лингвистам...
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24222
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение sasha a » 30 авг 2009, 16:16

Proshu proscheniia - ne rabotaet moi komp. Pishu s chuzhogo.

Lemurii, pozdravliau. Otlichnaia nahodka!

"Hina" vedet nas na severo-zapad, k kuptsam iz Ganzy (Gotskim devam).
sasha a
Полибий
Полибий
 
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

Сообщение Лемурий » 31 авг 2009, 13:10

sasha a писал(а):Lemurii, pozdravliau. Otlichnaia nahodka!

"Hina" vedet nas na severo-zapad, k kuptsam iz Ganzy (Gotskim devam).
Так после того, как мы с Вами эту версию про события августа 1187 года, развили, с тех пор так её и придерживаюсь.

см. Покровский, В. С. Договор Великого Новгорода с Готландом и немецкими городами 1189 - 1195 гг. как памятник международного права /В. С. Покровский.//Правоведение. -1959. - № 1. - с. 90 - 100
В 1187 г. новгородские купцы подверглись нападению на Готланде и в других городах, а немецкие были аресто­ваны в Новом Торжке. Причиной таких действий Готланда и немец­ких городов, по-видимому, явился поход карел на Оитгуну [Cитгуну], во время которого этот древний шведский город был взят и уничтожен. Весной 1188 г. из Новгорода ни один из купцов не был отпущен для поездки. за море, а послы немцев, просившие мира, отпущены без заключения, договора...

Сигтуна : "В августе 1187 захвачен и разрушен. B одних древних сочинениях в качестве народа, совершившего нападение на Сигтуну, упоминаются карелы, в других — эсты. Противников в хрониках называют «pagani» — язычники...."

:arrow: В 1187 г. новгородские купцы подверглись нападению на Готланде и в других городах = Се бо готскія красныя дѣвы въспѣша на брезѣ синему морю, звоня рускымъ златомъ...

:arrow: Весной 1188 г. из Новгорода ни один из купцов не был отпущен для поездки. за море = А мы уже, дружина [бояр], жадни веселія...

Cм. также Поход на Сигтуну с сайта Карелии:http://heninen.net

Летом 1187 года восточные викинги - карелы - воспользовавшись помощью других союзников Великого Новгорода - островных эстонских мореходов - нанесли молниеносный удар по одному их немногих городов средневековой Швеции - Сигтуне.

Сигтуна - торговый и политический центр, расположенный в области Уппланд, на озере Меларен - была резиденцией архиепископа. Окруженный стеной деревянный город был достаточно хорошо защищен. С севера его окружали болота, а с юга - со стороны моря - запиравшаяся цепями гавань.

Вот что рассказывает хроника Эрика о нападении карел:

"Они плыли и при спокойном море, и в шторм до Меларен и пребывали тайно в архипелаге Свеа, обычно с замаскированным отрядом воинов. Однажды им пришло в голову сжечь Сигтуну, и они сожгли ее дотла, и город не получил помощи ниоткуда. Архиепископ Ион был убит, и многие язычники радовались тому, что христиан постигло такое несчастье. Этому радовались вся Карелия и вся Россия..."

Массивные медные городские ворота Сигтуны были переданы карелами новгородцам в качестве дани или подарка и по сей день украшают западный вход Софийского собора в Великом Новгороде.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24222
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Хроника Эрика

Сообщение Лемурий » 31 авг 2009, 14:22

:arrow: .ХРОНИКА ЭРИКА (ERIKSKRONIKAN)
Свеям урон наносили огромный

475 козни карелов — язычников темных.
До вод Мелара они доплывали,
будь сильный шторм иль спокойные дали.
Шли, не стесняясь, шхерами свеев,
гости незваные, злобу лелея.

480 Плыли до Сигтуны раз корабли.
Город сожгли и исчезли в дали.
Жгли всё дотла и многих убили.
Город с тех пор так и не возродили.
Архиепископ Йон там сражен.

485 Весел язычник, в радости он,
что у крещенных так плохи дела.
Русским, карелам смелость дала
мысль та, что свеям не устоять
и можно смело страну разорять.

490 Чистую правду поведал здесь я:
славный погиб в Асканесе Йон ярл,
тот, что последние девять лет,
дом свой не видя, в латы одет,
с русскими и ижорой сражался.

495 Веру христову сберечь он старался.
Только лишь ярл вернулся в свой дом,
первой же ночью убит был врагом.
Скрылась в Хундхамар супруга его
в горе, в тоске, избегая всего,

500 в мыслях, в душе свою боль сохраняла.
Местью жена благородной пылала.
Там собрала она силу большую.
Всех перебила врагов, быль такую
слышал от тех я, кто жил в Эсташхер,

505 жизни лишили их, прочим в пример.
Жгли, оттащив от воды, корабли,
в горе ее отомстить помогли.
Как поступить, чтоб не лез разоритель?
Был Биргер ярл очень мудрый правитель,

510 город Стокгольм повелел он построить,
с толком и разумом жизнь в нем устроить.
Замок грозящий, скажу без прикрас,
выстроен — это был ярла наказ.
Замок тот к озеру путь охраняет,

515 козни карелов теперь не пугают.
Вновь оживились озера воды —
по берегам девятнадцать приходов
расположились и семь городов.
Тихо и радостно. Горя следов

520 нет и в помине у мирного брега.
Нет и языческих страшных набегов...

--------
Примечание: Этот набег карелов датируется 1187 г. Новгородцы тогда были очень недовольны удачным походом шведов на Емь и решили отомстить шведам, но не самостоятельно, а руками своих союзников — карелов (Lehrberg 1816, 166). Те не без помощи Новгорода добрались до богатого шведского города Сигтуны, сожгли город дотла, так что его "с тех нор так и не возродили". Слова хроники, однако, следует понимать как красочное преувеличение. На том же самом месте вскоре возникла "новая" Сигтуна. Воспоминанием о древней Сигтуне остались только знаменитые городские ворота, не иначе как по иронии судьбы украшающие Софийский собор Новгородского кремля. Тесная связь карелов с Новгородом выражается в "Хронике Эрика" в том, что и они, и русские радуются успеху набега 1187 г. (Рыдзевская 1978, 110).
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24222
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Лемурий » 22 сен 2009, 17:09

Новый писал(а):Но как бы то ни было, образ "лона" - ни в коем случае не свадебный. Исходя из всех этих соображений, я всё-таки склонен усматривать здесь не "венчальные", а "погребальные" метафорические мотивы.
Есть ещё одна параллель ко сну Святослава, найденная Г.М.Барац "О библейском элементе в Слове о полку Игореве", Киев, 1912 (на неделе размещу в сети новые материалы по СПИ, этот в т.ч.). Приведу сразу на церковнославянском (Пс. 101.10):

Изображение

И далее, Барац пишет: "Дружинники преподнесли князю, вместо чистого вина, вино смешанное со слезами и осыпали его вместо обычного на свадьбах жита или хмеля, жемчугом, смешанным, однако, с трутом, что по сербски значит пепел, зола...

Обращаю внимание "пепел" присутствует и в (Пс. 101.10), ровно как и наложение свадебного обряда в толковании Барац.

А вопрос вот какой: где происходит это действие в самом Киеве или на киевских горах, "сего бо нынѣ сташа стязи Рюриковы, а друзіи – Давыдовы, т.е. Вышгороде :?:

93 А Святъславь мутенъ сонъ видѣ: «Въ Кіевѣ на горахъ
94 си ночь съ вечера одѣвахуть мя, – рече, – чръною паполомою на кроваты тисовѣ...

Карта Киева (V-XIII вв)
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24222
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Владимир Медведев » 23 сен 2009, 08:17

Так, значит, Киев уж не на "горахъ" стоял?.. Не следовало бы вносить путаницу в понимание совершенно ясного текста поэмы по примеру Бараца.
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Лемурий » 23 сен 2009, 10:31

Вот и расскажите нам, на какой из гор стоял княжеский "терем"...
И зачем Автор ниже уточняет про какие именно киевские горы идет речь:

Того стараго Владиміра нельзѣ бѣ пригвоздити къ горамъ кіевскимъ, сего бо нынѣ сташа стязи Рюриковы, а друзіи – Давыдовы.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24222
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 23