Добавлено:
18 апр 2007, 12:02
Analogopotom
Подозрительно, что копия сделана один в один. И на ней изображены именно уцелевшие фрагменты фресок. Слишком уж идеальное доказательство для крито-сванских свзязей.
В комуникабельности древних торговцев я не сомневаюсь. И если скажут, например, что в неолитических слоях где-нибудь в Альпах найден нефрит, который мог быть добыт только на территории современого Таждикистана, я поверю. Но медальон - это уж очень очевидно.
Добавлено:
18 апр 2007, 12:23
tmt
Я лично мало знаю подделок в наших музеях - если что то находят, тщательно проверяют... буду искать дальше...
Кстати вот ещё интересное - раньше писали на глиняных пластинках - на кирбах, а по мегрельски кириби значит овец. Отсюда опять же намёк на то, что писали на овечих шкурах.
Вот ещё одна деталь (я беру отрывки от поста того человека, который положил это фото) - цитирую:
- название Креты раньше было Кутаион (так ли это? )
А Кутаиси в древней Колхиде называлось Аиа - после Кутайа,
шкура называлось ков - (люсор как на древнегреческом шкура?)
а по грузинский (и мегрельский) шкура тков, ткав, ткави..
будут ещё новости сообщу.
Добавлено:
18 апр 2007, 13:39
Дмитрий Лопаткин
ПраИЕ: *nak-
PRNUM:
Англ. значение: fell, fleece
Др.-греческий: nákos n., nákǟ f. `woliges Fell, Vlies, bes. von Schaf und Ziege'
Балтийские: *nāg-n-a- n.
Германские: *nask=
Значение: шкура (с шерстью), руно
Ссылки: WP II 316 F
ПраИЕ: *twak-
PRNUM:
Англ. значение: skin, hide
Хеттский: twekka- (twikka-) c. `Körper, Person, selbst' (Friedrich 226)
Др.-индийский: tvacas- `skin' (in comp. as wie hiraṇya-tvacas-), {tvacasya- in der Haut befindlich}, tvaca- n., tvác- f. `skin, hide, bark, peel'
Др.-греческий: sákos n. `Schild (aus Leder)' (Cretan word acc. to AB 1096)
Значение: кожа, шкура
Ссылки: WP I 747
ПраИЕ: *at-, *ad-
Англ. значение: skin, cover
Др.-индийский: átka- m. `armour, mail, garment'
Авестийский: ađka-, at_ka- m. `Oberkleid, Mantel'
Др.-греческий: áttomai, diázdomai̯ `das Gewebe anzetten', diázdomai̯ `ziehe die Kettenfäden auf den Webstuhl auf, webe', ásma, díasma n. `Kettenfaden', ǟ́trio-n n. `Aufzug des Gewebes, Kettenfaden', hom. pl. epǟ́trimoi̯ `dicht nebeneinander'; askó-s 'abgezogene Haut, daraus gefertigter lederner Schlauch'
Балтийские: *ā^d-ā^ f. (2)
Значение: шкура, покрышка
Ссылки: WP I 134, Fraenkel 515 (somewhat different in Pok.)
ПраИЕ: *rū-
Англ. значение: (spring) wool, fleece
Славянские: *rūno
Германские: *rū(g)w-i- adj., *rū(g)w-ian- vb., *raww-ṓ f., *raww-á- m., *ruww-a- adj., *riu(g)w=, *rū(g)w-iōn- f.
Значение: шерсть (весенняя), овечья шкура
Ссылки: WP II 351 f (differently in Pok. and Vasm.; in general - dubious, because both Slavic and Germ. forms can reflect *rouk- 'rough').
ПраИЕ: *(s)keul- (kh-)
Англ. значение: cover, shell, skin
Др.-индийский: khola- m. n. `helmet or a k. of hat'
Армянский: xul, xlik `Hütte', xlay `weibliche Kopferverhüllung, Schleier; Kleid'
Др.-греческий: skǘlos, skǖ^los n. `abgezogene Tierhaut, Fell; Nussschale'; pl. kos-külmátia n. `Lederschnitzel'
Балтийские: *kew-al-a- c., *keũ-l-ā^ f.
Значение: оболочка, шкура
Ссылки: WP II 546 f
ПраИЕ: *(s)kenǝ-, *(s)kenǝ-t-, *(s)kenǝ-d-
Англ. значение: skin, rind; to peel
Авестийский: sčandayeiti 'zerspaltet, zerbricht', skǝnda- 'Zerspaltung, Zerstören'
Другие иранские: NPers šikastan 'zerbrechen'
Др.-греческий: kata-skenō Cret. (inscr.) = katakteínō; skendǖ́lǟ, skhendǖ́lǟ 'a ship-carpenter's and blacksmith's tool, perhaps a pair of pincers or tongs' (Hsch., etc.)
Славянские: ? *skǭdъ(jь), *skǭdītī
Балтийские: *skin^- vb. tr. (1)
Германские: *skin=, *skín-ʮ-a- n., *skin-d=, *skin-d-a- vb. intr., *skin-d-ia- vb., *skēn-ō f.; *xín-ʮ-ōn- f., *xán-ʮ=
Латинский: scandula f. (also scindula on analogy with scindo) `Schindel, Dachschindel'
Кельтские: *sk(a)nt-, *kenn- > Cymr cen `Häutchen, Haut', Corn cenn-en `Häutchen, Haut', ysgen `Schinnen', OBret an-scantocion `insquamosus', Bret scant `Fischschuppe'; *skand- > MIr scandraim `zerspalte', scandrad, scaindred `dispersion', scainner, pl. scaindrecha `Vernichtungskämpfe'
Значение: шкура, кожура; сдирать их
Ссылки: WP II 563 f
Комментарии: Some forms may actually reflect a nasalised *skeda- (q.v.), with a natural contamination.
ПраИЕ: *spol-
Англ. значение: hide, fell
Др.-греческий: spolás, -ádos f. `lederner Harnisch, Koller'; spólia = tà paratillómena erídia apò tō̃n skelō^n tō^n probátōn (Hsch.); áspalon = skü^tos Hsch.
Балтийские: *spal-ia- c., *spel-an-
Латинский: spolium, -ī n. `abgezogene oder abgelegte Tierhaut; dem Feinde abgenommene Rüstung, Beute'
Значение: содранная кожа, шкура
Ссылки: WP II 677 f
Добавлено:
18 апр 2007, 15:52
Дмитрий Лопаткин
Я вполне могу предположить, что минойцы имеют отношение к картвелам, но таблички сомнительные.
Много ли было в древнегрузинском, открытых слогов?
Добавлено:
18 апр 2007, 16:18
tmt
Дмитрий Лопаткин писал(а):Я вполне могу предположить, что минойцы имеют отношение к картвелам, но таблички сомнительные.
Много ли было в древнегрузинском, открытых слогов?
что значит открытые слоги?
связи реально возможны - особенно с Колхидой.
но насколько они были тесными...
Добавлено:
18 апр 2007, 16:26
Dona
tmt писал(а):шкура называлось ков
а по грузинский (и мегрельский) шкура тков, ткав, ткави[/i]..
Хм... Дык это однокоренное "КОВ-БОЙ"!
Добавлено:
18 апр 2007, 16:31
tmt
Дмитрий Лопаткин писал(а):Я вполне могу предположить, что минойцы имеют отношение к картвелам, но таблички сомнительные.
Много ли было в древнегрузинском, открытых слогов?
Так Дима - разобралась - открытые слоги - это окоторые заканчиваются на гласных...
Значит так - в грузинском как в современном, так и в древнегрузинском (мегрельский, сванский) все заканчивающие слово слоги открытые.
открытых слог много, больше чем закрытых.
на пример на русском мы говорим мустанг - по грузинский будет мустанги. Все слова так.
Добавлено:
19 апр 2007, 02:25
tmt
Вот пришёл ответ на мои вопросы от той личности...
"Найдено большое колическтво древних предметов на територии Сванетии - Чубери, Бечо, Ушгули. где есть орнаменты спиральной формы - что указывает на сходство с культрой эгеоского басеина.
Эта находка была самая значительная.
Этот медальон формы капли было найдено в 1966 году вблизи Местия, оно было обнаружено случайно в погребении - другие вещи из этого погребения к сожаленью пропали.
На этот предмет впервые обратили внимание в 1995 году археологи прибывшие в Сванети из музея им. Джанашия, в 1999 году этот предмет перенесли в Тбилисский музей и исследования начались только тогда.
Результаты частичного расследования было напечатано в газете "Резонанс" в 1999 году,
Предмет носил на груди человек, который нашёл его в погребении.
Предмет сделан из бронзы. диаметр 4,5 толщина медальона 3,5-2 маса 53,6 грамм.
Пока не исключено, что возможно это подделка - его пока исследуют, но всё равно он датируется примерно 1500-1480 годами до н.э.
Как видите официально пока не опубликованы результаты научного исследования.
Но встаёт вопрос - если это подделка - то кто автор подделки. Тот крестьянин, который носил его на груди?
Вряд ли... сваны живут изолированно и понятия не имеют где Крит...
Добавлено:
19 апр 2007, 10:45
Дмитрий Лопаткин
Про открытые слоги я спросил потому, что знаки в линейной письменности А, обозначают, в основном такие слога. Значит и в минойском языке, их было большенство. Пусть Лусор простит меня за то, что я лезу в область, где ничего не понимаю.
Добавлено:
19 апр 2007, 11:05
tmt
вот ещё фото из той же книги - прислал мне тот форумчанин, по просьбе - .
монетки найденные в Колхиде - на первой стороне лежащий лев, на второй нечто похожее на Минотавр.. датируется 5 веком до н.э.
это конь сделан из бронзы и найден вблизи Чубери (Сванетия) - на коне наш хорошо знакомый орнамент...
А вот это то ,что я раньше уже показывала -
орнамент лабиринт - посередине диск солнца -
найдено в Сванетии вблизи Накра средние века. орнамент сделан на деревянном ковчеге .
Добавлено:
20 апр 2007, 10:35
Лемурий
Участником темы Привет от
Pan !!!
Он сейчас заканчивает вторую часть книги "Свадьба Луны и Солнца"...
Скоро обещал появиться
Добавлено:
20 апр 2007, 12:48
Юлли
Dona писал(а):tmt писал(а):Есть интересные новости
http://forum.ge/uploads/post-66-1176844293.jpgэтот медальон нашли в Сванетии - фото только что обнаружила. - есть определённое сходство с критской женщиной и с принцем с лилиями.
Когда обнаружили.. пока не знаю...но узнаю...
Да тут налицо - КОПИРОВАНИЕ!
Кто с кого копировал?!
Правда, у женщины на медальоне дополнительно что-то типа жезла...
.. ха-ха-ха!!!!
.. причем в случае с Принцем скопировали
реконструкцию росписи...
)))
Добавлено:
20 апр 2007, 12:57
Analogopotom
Юлли писал(а):... ха-ха-ха!!!!
.. причем в случае с Принцем скопировали
реконструкцию росписи...
)))
Где-нибудь можно посмотреть как фреска выглядела до реконструкции?
Добавлено:
20 апр 2007, 13:22
Юлли
Analogopotom писал(а):Подозрительно, что копия сделана один в один. И на ней изображены именно уцелевшие фрагменты фресок. Слишком уж идеальное доказательство для крито-сванских свзязей.
В комуникабельности древних торговцев я не сомневаюсь. И если скажут, например, что в неолитических слоях где-нибудь в Альпах найден нефрит, который мог быть добыт только на территории современого Таждикистана, я поверю. Но медальон - это уж очень очевидно.
... Тань, ты абсолютно не права.. вот на этой картинке (хоть и плохо) видно, какие именно части фрески являются оригинальными... это левая нога без ступни, правая рука и часть торса, а также фрагмент левой руки и султан..
все остальное - результат реконструкции...
... так что копия из Грузии - один в один реконструкция фрески 20 века..
соотв., и сам медальон - новодел..