Если автор пишет, что " глагол кахаль в своей исходной форме не существует, а в каузативном значении «собирать, созывать» используется лишь порода «хифиль», то это так и есть. При переводах библейских текстов на европейские языки имеются аналогичные трудности.
"Возможны и другие истолкования описанной формы глагола «быть», прежде всего, в чисто будущем времени, но в применении к Имени, кажется, они лишены смысла: «Он будет», «Он возникнет», «Он случится» и т.п.
2. Против изложенной интерпретации есть чисто грамматическое возражение: имперфект породы каль от глагола hаyаh, «быть», читается «йихйе» (yihyeh), в старой форме этого глагола hаwаh имперфект был бы «йихвэ» (yihweh), а мы уже знаем, что огласовка тетраграммы – Yahweh, Яхвэ. Налицо несовпадение первого звука: у нас yi-, в тетраграмме – yа-. Можно возразить, что огласовка тетраграммы точно неизвестна, так что это расхождение неважно. Однако вариации произношения тетраграммы касаются второго звука (предлагали -о, -yahu, -i), но не первого, который вполне надежно установлен как yа-. На этом основании, но и по некоторым другим лингво-историческим соображениям, современные исследователи склоняются к выводу, что в тетраграмме глагол hаyаh (в его старой форме hаwаh), «быть», подразумевается в каузативной форме хифиль. В консонантном написании обе формы имперфекта – простая и каузативная – одинаковы и практически совпадают с тетраграммой YHWH, но огласовка породы хифиль – не yihweh, как в породе каль, а yаhweh, что соответствует произношению Яхвэ.
Эта гипотеза восходит к караимскому ученому Аарону бен Элия (XIV в.), затем ее высказывал протестантский богослов XVII-XVIII веков Жан Ле Клерк, так же считали видные гебраисты XIX века Ю. Фюрст, Э. Шрадер, П. де Лагард, из русских – митрополит Филарет (Дроздов); в самом начале XX века эту гипотезу обосновал немецкий семитолог П. Гаупт, поддержал и развил в 20-х годах известный американский археолог У. Ф. Олбрайт и далее развили современные библеисты Ф. М. Кросс и Д. Н. Фридман. Мы будем называть ее теорией Гапута-Олбрайта-Кросса -Фридмана.
Глагол «быть, существовать» в каузативной форме означал бы «причинять бытие», «быть причиной существования», «приводить (вызывать) к существованию», «творить». Я говорю «означал бы», потому что – и в этом главная проблема данной теории – в еврейском языке глагол hаyаh не существует в каузативной форме (хотя в этой форме он есть в арамейском и сирийском, но на поздних этапах развития этих языков). Защитники этой теории реконструируют каузативную форму глагола hаyаh в древнейшем иврите по аналогии с другими семитскими языками (аморейским, аккадским, угаритским), где встречаются собственные имена, содержащие глагол «быть» в каузативной форме в «именах-предложениях». К примеру, одно из аккадских имен с каузативной формой «быть» означает (обращение к божеству Син): «Син, сотвори брата». Аморейские имена-предложения из архива города Мари (конец III – середина II тыс. до н.э.), такие как yahwi-hadаd, yahwi-il(a), yahwi-dagan, первая часть которых (yah-wi, ya-wi или ya-ah-wi) похожа на тетраграмму, реконструируются как глагол hwy, предположительно означающий «быть, присутствовать» в простой или каузативной форме, плюс имя бога: «Хадад (Иль, Даган) есть (или: творит)»(
http://www.word4you.ru/publications/16590/ )