ЙОКУР писал(а):Спасибо за ответы и желание помочь.
Но всей вами предлагаемой литературе по СПИ один (традиционный) подход попытки прочтения этого произведения – палеографический. Может быть нам попытаться взглянуть на решение этой проблемы через призму лингвистики, генетики?
Вы сами согласились со мной, что слова в СПИ не являются твёрдо установленной единицей текста. Тогда, как мы можем дать этимологию этих «слов», которых может быть и нет? А значит и этимология всего текста ставиться под сомнение.
Снижаемся на ещё один уровень – на морфемный (приставки, корень, суффиксы, окончания). Лингвисты отводят морфемам смысловое значение в слове, но где эти морфемы в СПИ? Мы можем в точности разбить в СПИ слова на морфемы. Не можем. Значит и на морфемном уровне СПИ не подлежит прочтению.
Снижаемся на ещё один уровень – на слоги. Мы можем в первоначальном тексте выделить слоги? Конечно можем. У любого, даже не лингвиста, это прекрасно получиться. Казалось бы, вот она панацея, однако современные лингвисты в один голос утверждают, что в русском языке слоги не могут являться носителем смыслового значения. Получается тупик – приехали.
Но такое отношение к слогам появилось только начиная с середины 19 века, когда в противостоянии лингвистов и филологов победила Школа индоевропейского направления. До это отношение к русскому языку было совершенно иное. Приведу выдержки из «Пространной русской грамматики». Николай Греч, 1827 г. Её не трудно найти в Нете.
Стр. 24 «Славяне вышли из Азии за долго до Рождества Христова, и в первые веки нашего летоисчисления начали заселять места нынешнего своего жительства….»
Стр.26 «… [Кирилл и Мефодий] составив азбуку из букв Греческих, к коим присовокупили изображения звуков голоса, свойственных языку Славянскому, заимствовав оные из языков Восточных…»
Стр. 96 «Русский язык, непосредственно происходящий от древнего, коренного Славянского…, почти все слова его можно привести к началам, которые находим в соплеменных Славянских языках, но и в языках Германских, Латинских и Эллинских, имеющих одинаковое со Славянскими Азийское происхождение».
Корифеи лингвистики до середины 19 века не стеснялись признаться об азиатских истоках русского языка.
Возможно, и проблемы в прочтении т.н. древнерусских текстов заключаются, что мы слишком рано отказались от смыслового значения слога?
В свои 57 лет я снимаю шляпу перед ВАМИ ! Все, что вы высказываете в этой ветке - как горох об стену! Здесь действительно "клуб", почти как в чате! Ни одна мысль, противоречащаяя членам этого "клуба" не признается. Действительно, портал "Геродот" создан для констатации мнения нескольких модераторов, и их мнение надо принимать как ФУНДАМЕНТАЛЬНОЕ и не подлежащее обсуждению! Это корифеи, движители науки - история, колесами которой является "псево-сравнительная лингвистика" Наверное, авторы из «Пространной русской грамматики». Николай Греч, 1827 г. были бы перемещены модераторами в КУНСТКАМЕРУ (заспиртованные). Ничаво.... придет время и самих модераторов с их "Лже-сравнительной-лингвистикой" скинут в мусор истории.
Мною был дан "пословесный" перевод нескольких строк древнейшего документа "Кодекса Хаммураппи", но его отправили в Кунсткамеру.
К стати: В "Кодексе Хаммураппи" написано так: """" С ТОРОЙ посорившись свою общину создав""" так вот: слово "ПОСОРИВШИСЬ" или ушедшие в "раскол" это на языке моего народа "1ИГА"
"Раскольную-общину-сделавшие" это ИГ-УМ-ЙЕН (Игумен). Вот вам и вся ложь о ТАТАРО-ИОНГОЛЬСКОМ 1ИГЕ. Если ИГУМЕН - из ИГА, значит все монастыри -татарские?
Да что говорить, в Ярославлье , в храме висит икона "Куликовская битва", различить татар от русских -невозможно. Все они с КРЕСТАМИ на знамени.
Если будет возможность -посмотрите перевод первых четырех строк "Кодекса Царя Хаммураппи" на ингушском языке. Ее запихали в кунсткамеру.
Но я снимаю ПЕРЕД ВАМИ шляпу! В знак уважения! Мне всегда будет приятно с Вами пообщаться! У Вас можно многому научиться!
Выслушай противную сторона, если даже она тебе противна.