Тамара писал(а):Цитаты хорошие, только "юноши" нигде не видно.
Если же читать сам текст, то это место в целом понятно. Река Стугна помешала князю спастись, унестись ( "уношу затвори"). И далее, мать Ростислава плачет о том, что река унесла, погубила ее сына. Плачет по "уноши" сына. Далеко не все в этом месте ясно. Возможно, ближе всего к правильному прочтению подошли еще первые издатели "Слова". Место предлагалось понимать в том смысле, что река Стугна разлилась ("пожреши чужи ручьи"), разбила "струги" (лодки), на которых Ростислав пытался попасть через Стугну в Днепр ("стругы ростре на кусту, уношу князю Ростиславу затвори Днепрь"), т.е. разлив реки помешал ему попасть в Днепр и спастись. Река Стугна - приток Днепра. Возможно, что в этом месте автор "Слова" приводит некоторые дополнительные подробности об обстоятельствах гибели Ростислава, неизвестные по летописям. Летописи кратко сообщают нам, что Ростислав для битвы с половцами переправился со Святополком и Владимиром на другой берег Стугны. При этом, понятно, что войска переправлялись не вплавь и не вброд, а на стругах. Эти струги при бегстве после неудачного сражения, видимо, и были разбиты и унесены рекой ("стругы ростри на кусту").
Такая картина, по-моему, смотрится вполне реалистично.
На какого языка Вы переводите? Не понимаю. Нет в древнерусском таких словоформ, которые Вы привели, а есть такие:
"Не тако ли, рече, рѣка Стугна: худу струю имѣя, пожръши чужи ручьи и стругы <рострена к усту>, уношу князю Ростиславу затвори днѣ пр<и> темнѣ березѣ..."
◊ Пожръши (= поглотившая) — действ. прич. прош. вр. им. пад. ед. ч. ж. р.
◊ Стругы (= струи, притоки) — вин. пад мн. ч.
◊ [Рострена] (= расширена) — крат. страд. прич. прош. вр. им. пад. ед. ч. ж. р.
"Н. С. Тихонравов предложил чтение „рострена к усту“; так же или сходно читают: В. А. Яковлев, С. К. Шамбинаго, А. А. Потебня, Н. И. Маньковский, Д. С. Лихачев и др." (цит. по СССПИ "Рострѣти-2")
◊ Уношу (=юношу) — дат. пад. ед. ч..
"Уноша украшенъ прѣдобры [бысть]. Мин. сент., 018 (1095 г.). И егда хотяху страньнии отъити, възвѣстиша уноши свои отходъ. Ж. Феод., 28 в (XII—XIII вв. ~ ок. 1088 г.). Се слово, яко буря, порази уношю обѣ... И тяжка ему (цесарю) печаль бысть о уношах. Флав. Полон. Иерус., 222 (XVI в. ~ нач. XII в.). 1015: Поставлю уношю князя имъ, и ругателя обладающа ими. Пов. врем. лет, 95 (1377 г. ~ нач. XII в.). Ни уноши е лѣпо посрѣди быти отьць. Ж. Савв. Освящ., 33 (XIII в.). Се видѣвъ уношю богата многыя ласкавникы влекуща к собѣ и рече: Уноше, жаль ми твоея пустоты. Пчела, 123 (XIV в. ~ XIII в.). И видѣвъ (патриарх) черезъ сонъ изъ олтаря исходящу жену въ бѣлыхъ ризахъ и два уноши съ нею. Хож. Триф. Кор.-1, 50..." (цит. по СССПИ "Уношь")
◊ Днѣ (=дно) — предл. (мест.) пад. ед. ч.
Итого:
Не так ли, говорит, река Стугна худую струю имея, поглотившая чужие ручьи и притоки, расширена к устью, юношу князю Ростиславу затворила дно при темном береге.