Страница 2 из 5

СообщениеДобавлено: 29 мар 2009, 09:54
Лемурий
Евгений Беляков писал(а):2) СПИ не содержит "плохих" русских жен. Они все ТОЛЬКО ХОРОШИЕ. Если оба произведения (с чем я согласен) были бы написаны приблизительно в одно время, и у них был бы общий Автор, то этот Автор НЕИЗБЕЖНО затронул бы и волнующую его тему "плохих русских жен"...
В конце СДЗ есть "Аминь!" - НЕТ, значит и писать можно НЕ по канону. Отчего ж не написать, то что тебя на данный момент волнует больше всего. Напомню, что к этому времени к 1187 г. из Грузии поступает новость об очередной выходке бывшей жены Изяслава Мстиславича - Русудан, с которой он прожил, как и её второй муж, только несколько месяцев.
"Юрия Андреевича [сына Андрея Боголюбского]обвинили "У русского стали обнаруживаться скифские нравы: при омерзительном пьянстве стал он совершать много неприличных дел, о которых излишне писать, чтобы мой рассказ; не затянулся...А царица Русудан и все князья изгнали его так, что можно было его пожалеть..."
(cм.Жизнь царицы цариц Тамар).

СообщениеДобавлено: 29 мар 2009, 09:59
Лемурий
Евгений Беляков писал(а):3) В СПИ нет никаких ПОУЧЕНИЙ, столь характерных для СДЗ. Если бы СПИ написал автор СДЗ, он бы ОБЯЗАТЕЛЬНО вернул бы какие-нибудь поучения. Это ведь - личностная черта, это авторский стиль! Куда от этого уйти?
Помимо личностных черт, есть ещё и канон, которого надо придерживаться, если взялся написать произведение в чине литургии.
А иронических укоров в СПИ, хоть отбавляй...

СообщениеДобавлено: 29 мар 2009, 15:35
Евгений Беляков
Пока Лемурий не закончил изложение своих открытий, я попробую продолжить разговор о СДЗ.
Текст СДЗ ОЧЕНЬ СТРАННЫЙ. В ходе дальнейшего рассказа я поясню, в чем состоит эта странность. Сейчас скажу главное: мне думается, что это неспроста. Более того - СДЗ есть пример текста с двойным смыслом. Вторым, скрытым текстом в СДЗ идет ЛЮБОВНОЕ ПОСЛАНИЕ.
Я понимаю, что это выглядит шокирующе. Однако предлагаю еще раз прочитать СДЗ вместе...

СообщениеДобавлено: 29 мар 2009, 15:54
Евгений Беляков
Имѣю бо сердце — аки лице безъ очию,
И бысть умъ мой — аки нощный вранъ на нырищи.
Забдѣх — и расыпася животъ мой, аки ханаонскыи царь, буестию;
И покры мя нищета, аки Чермное море фараона.
Се же бѣ написах, бѣжа от лица художества моего,
Аки Агарь рабыни от Сарры, госпожа своея.
Ведь сердце мое — как лицо без очей,
И был ум мой — как филин на развалинах.
Радел я <о твоем благе> —
И дерзостью погубил свою жизнь, как хананейские цари;
И покрыла меня нищета, как Красное море фараона.
Сие же написал тебе, спасаясь от лица убожества своего,
Как рабыня Агарь от Сарры, госпожи своей.


Итак, он спасается от от Сарры как Агарь. Странное сравнение, не так ли? Странное, если только не предположить, что Заточник (дальше я именно так буду называть автора СДЗ) намекает на некий ТРЕУГОЛЬНИК. Его возлюбленная - сам Заточник - и "Господин" (далее без кавычек).
По смыслу:
Я много думал, слишком много размышлял, но оказалось, что СЕРДЦЕ МОЕ БЕЗ ОЧЕЙ. То есть сердце было слепо. Именно сердце - и вот поразила Заточника любовь... Та самая любовь, которая не родилась у Возлюбленной с Господином, как не получилось у Сарры зачать ребенка... И, противореча уму, произнес Заточник необдуманные слова...

СообщениеДобавлено: 29 мар 2009, 16:00
Евгений Беляков
Но видих, господине, твое добросердие к собѣ
И притекох къ обычней твоей любви.
Глаголеть бо въ Писании:
Просящему у тебе дай, толкущему отверзи,
Да не лишенъ будеши царствия небеснаго.


Заточник, изрекший дерзость то ли своей Возлюбленной, то ли Господину, - терпит НИЩЕТУ.
Под нищетой можно понимать также и боль отвергнутого сердца.
И он начинает просить, молить ответной любви, ведь поистине ПРОСЯЩЕМУ У ТЕБЯ - ДАЙ.

СообщениеДобавлено: 29 мар 2009, 16:07
Евгений Беляков
Ни богатества <...>, ни убожества, Господи, не дай же ми.
Аще ли буду богатъ — гордость восприиму,
Аще ли буду убогъ — помышляю на татбу и на разбой,
А жены на блядню.


А ежели ты не дашь мне свей любви, продолжает Заточник и грозит, то пойду к дамам легкого поведения! Ого!
В любом другом толковании эта фразочка ("А жены на блядню") выглядит неуместно, согласитесь: Заточник, монах, затворник - и чем же это он грозит чуть ли не Самому Господу?!

СообщениеДобавлено: 29 мар 2009, 16:15
Евгений Беляков
Птица бо радуется весни, а младенець матери;
Весна украшаеть цвѣты землю,
А ты оживляеши вся человѣкы милостию своею,
Сироты и вдовици, от велможь погружаемы.
Княже мой, господине! Яви ми зракъ лица своего,
Яко гласъ твой сладокъ, и образ твой красенъ;
Мед истачають устнѣ твои, и послание твое — аки рай с плодом.
Птица ведь радуется весне, а младенец матери;
Весна украшает цветами землю,
А ты оживляешь всех людей своей милостью,
Сирот и вдовиц, вельможами обижаемых.
Княже мой, господине! Дай же мне лицезреть тебя,
Ибо голос твой сладок и образ твой прекрасен;
Мед источают уста твои, и послание твое — как сад с плодами.


Послание все больше приобретает черты любовного. Тут вам и птицы, и весна, и оживление милостью, и яви мне лицо свое, и голос твой сладок, и образ твой красен! И мед источают уста твои! И послание твое - как рай с медом!
И еще раз: голос твой сладок и образ твой прекрасен; мед источают уста, и послание твое - как сад с плодами!
Постепенно мы переходим к "Песне песней"...

СообщениеДобавлено: 29 мар 2009, 16:19
Евгений Беляков
Егда лежиши на мяккых постелях под собольими одѣялы —
А мене помяни, под единым платом лежаща и зимою умирающа,
И каплями дождевыми, аки стрѣлами, сердце пронизающе.


И сердце мое пронзил кто? Стрелами КТО пронзает сердца? АМУР!!!
Когда ты лежишь на постелях под собольими одеялами, вспомни обо мне, (как мы лежали под этими одеялами вдвоем?)

СообщениеДобавлено: 29 мар 2009, 16:26
Евгений Беляков
Паволока бо испестрена многими шолкы и красно лице являеть;

Возможно, если соединить такие строки, получится СОВСЕМ ДРУГОЕ СДЗ.

Не имѣй собѣ двора близъ царева двора
И не дръжи села близъ княжа села:
Тивунъ бо его — аки огнь, трепетицею накладенъ,
И рядовичи его — аки искры.
Аще от огня устережешися,
Но от искоръ не можеши устеречися


Это было бы тоже трудно истолковать, если речь не идет о предостережении - быть подальше от Князя (Господина)...

СообщениеДобавлено: 29 мар 2009, 16:30
Евгений Беляков
Но постави сосуд скуделничь под потокъ капля языка моего,
Да накаплетъ ти слажше меду словеса устъ моих.


Смотрится весьма сексуально, особенно с учетом уподобления языка трости в начале послания...

СообщениеДобавлено: 29 мар 2009, 16:39
Евгений Беляков
Конец - про плохих жен - может быть, это для того, чтобы замаскировать несообразности предыдущего?

СообщениеДобавлено: 29 мар 2009, 16:46
Лемурий
Евгений Беляков писал(а):Итак, он спасается от от Сарры как Агарь. Странное сравнение, не так ли?
Достаточно прочитать "Слово о Законе и Благодати", чтобы понять параллель:

Образъ же закону и благодѣти Агаръ и Сарра, работнаа Агаръ и свободнаа Сарра, работнаа прѣжде, ти потомь свободнаа, да разумѣеть, иже чтеть!

СообщениеДобавлено: 29 мар 2009, 16:53
Лемурий
Евгений Беляков писал(а):Заточник, изрекший дерзость то ли своей Возлюбленной, то ли Господину, - терпит НИЩЕТУ.
Се же бѣ написах, бѣжа от лица художества моего,
Аки Агарь рабыни от Сарры, госпожа своея. (СДЗ)

"Художьство" (по Срезневскому)- опытность; знание; искусство; хитрость; сила; занятие; ремесло; наставление...

Как видите - МНОГО значений. Слово "нищета" там НЕ присутствует.

СообщениеДобавлено: 29 мар 2009, 16:58
Лемурий
Евгений Беляков писал(а):А ежели ты не дашь мне свей любви, продолжает Заточник и грозит, то пойду к дамам легкого поведения! Ого!
Якоже бо Соломонъ рече: / / Ни богатества... помышляю на татбу и на разбой.
— Ср. Притчи Соломона. Глава 30-я.

8. Ложь и обманчивое слово удали отъ меня, нищеты и богатства не давай мнѣ, питай меня моею долею хлѣба,

9. Чтобы, пресытившись, я не отвергъ истины и не сказалъ: «кто Господь?» и чтобы, сдѣлавшись бѣднымъ, я не воровалъ и не сдѣлался преступникомъ противъ имени Бога моего.

СообщениеДобавлено: 30 мар 2009, 08:07
Лемурий
Евгений Беляков писал(а):Но постави сосуд скуделничь под потокъ капля языка моего,
Да накаплетъ ти слажше меду словеса устъ моих.


Смотрится весьма сексуально, особенно с учетом уподобления языка трости в начале послания...
Весна идёт!!! Весне дорогу...:D

Только не говорите, Евгений, что не узнали этих строк из Изборника 1076 г.

Простьри сьрдчьныи съсудъ, да накаплють ти словеса слажьше меду, могуштая оживити и бесъмьртьна явити тя.

[и далее...]

О женахъ зълыихъ и добрыихъ. Мала есть вься зълоба противу зълобѣ женьскѣй, жрѣбий грѣшьника да испадеть на ню.

Жена лукава — язва сьрдьчьная.

Не даждь женѣ дрьзновения на тя глаголати, аште не ходить подъ рукою ти, отъсѣци ю отъ плъти своея.

Жены добры блаженъ есть мужь ея, и число днии его сугубо....