Андрей Чернов писал(а): В 1131 г. из Константинополя в дар Киевскому князю Мстиславу были присланы две иконы Пресвятой Богородицы. Первая установлена в Девичьем монастыре Вышгорода, в честь второй Мстислав заложил новую церковь. Ее-то в народе и прозвали Пирогощей. Еще в середине XIX в. церковный историк митрополит Макарий (Булгаков) это слово уверенно переводил как Башенная (по-гречески πυργωτις – пириотис).
Были, впрочем, попытки и иных переводов. А. И. Соболевский считал, что Пирогощая – притяжательное прилагательное от имени купца Пирогоща, упоминаемого в Степенной книге, который, если верить этому источнику, и привез Юрию Долгорукому эту икону. На мнимость купца Пирогощи указывал еще Н. М. Карамзин. И, как убедительно показали О. А. Белоброва и О. В. Творогов, имя купца – результат неверного прочтения уже известного нам летописного сообщения о том, что Андрей Боголюбский «взял из Вышгорода икону святой Богородицы, которую привезли с Пирогощей на одном корабле из Царьграда».
А вот здесь с Андреем согласен. ДВЕ иконы версия вполне достоверная. Боголюбский взял икону из Вышгорода, а не из киевской церкви на Подоле.
Саму Пирогощую вполне могли назвать в честь иконы, только к купцу она никакого отношения скорее всего НЕ имеет.
Д. Н. Альшиц (Что означает „Пирогощая“ русских летописей и „Сл. о п. Иг.“. В кн.: Исследования по отеч. источниковедению. М. — Л., 1964, стр. 480): „О принесении из Царьграда Вышеградской (Владимирской) иконы Богородицы там (в повести о Владимирской иконе божьей матери — в Сборнике 1642 г., лл. 324—326 об., ГПБ, собр. ОЛДП, CIX (3119), — В. В.) говорится: «... и сей целбоносный образ владычицы Богородицы некогда от Палестин принесен бысть в царствующий град и ту пребысть неколико время и от царствующего Константина града, во едином корабли с Пирогорящею купцем в нашу Русскую землю во град Киев принесен бысть...». ...Интересующее нас слово ... состоит из двух слов: греческого слова «пир» (πυρ) — «огонь» и русского слова «горящая», с соединительным звуком «о» посредине. «Пирогорящая», таким образом, означает «огнемгорящая». ...В более поздних источниках она (икона Богородицы, — В. В.) называется «неопалимая купина»... «Пирогорящая» — это начальное, еще не очищенное от греческой скорлупы название привезенной из Греции на Русь иконы. «... с Пирогорящею купцем» есть не что иное, как испорченное ... с Пирогорящею купиной“.
-------
Пирогощая // Словарь-справочник "Слова о полку Игореве": В 6 выпусках / Сост. В. Л. Виноградова. — М.; Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1965—1984. Вып. 4. О—П. — 1973. — С. 76—77.
Но как бы то ни было, основной смысл отрывка: ОЛЬГОВИЧ едет к Церкви МСТИСЛАВА - страны ради!