Евгений Беляков писал(а):Прочитал Портнова. Ничего нового не обнаружил.
... Игорь должен был бы автора четвертовать. Ну и приведенные Вами слова. ИГОРЬ НИКАК НЕ МОГ БЫТЬ АВТОРОМ. Ну никак, как бы этого кому-то ни хотелось бы. Как раз эта статья не интересная, по-моему.
В общем Вы правы, но есть и лингвистические несоответствия:
Сейчас, когда в ХХI веке вы читаете начало поэмы так, как оно написано на обложках многочисленных изданий: «Слово о полку Игореве, Игоря сына Святославова, внука Ольгова», – вы должны понимать, что в первоисточнике, то есть в рукописи конца XV века, оно выглядело совсем иначе: слова шли слитно, без всяких знаков препинания и строчных букв....
Русское заглавие получилось по смыслу очень похожим на то, которое в 1797 году дал поэме Карамзин: «Песнь о походе Игоря, сына Святославова, внука Ольгова». Для имени автора здесь места не оставалось: просто чья-то «песнь» о походе князя Игоря...
Однако любой читатель может взять исходный древнеславянский текст и, ничего в нем не меняя, написать: «Слово о полку Игореве». Игоря, сына Святославля, внука Ольгова. Оказывается, достаточно поставить всего лишь одну точку, чтобы смысл первых слов поэмы стал совершенно иным: в нем четко обозначились, во-первых, название произведения и, во-вторых, имя автора – в родительном падеже!
--------
А. М. Портнов " В начале было "Слово". Автор первого великого произведения русской литературы – сам князь Игорь"
1. С первых же строк СПИ мы видим, что как раз Игорь исключается из Авторов ПЕРВЫЙ:
Не лѣпо ли ны бяшетъ, братіе, начяти старыми словесы трудныхъ повѣстій о пълку Игоревѣ, Игоря Святъславлича?
Не лепо ли нам было, братья, начинать старыми словами трудных повестей о полку Игоревом, Игоря Святославича?
2. Очень сомневаюсь, что название «Слово о полку Игореве, Игоря сына Святославова, внука Ольгова» дал не сам Мусин -Пушкин. Иначе как объяснить, что "анонс" СПИ каждый называл по разному:
- Н.М. Карамзин "Песнь Игоревых воинов" в журнале „Spectateur du Nord" (1797),
- "комиссионер мой купил у него все русские книги, в числе коих в одной под № 323, под названием Хронограф в конце найдено «Слово о полку Игореве» (К. Калайдович. Биографические сведения о жизни, ученых трудах и собрании российских древностей графа Алексея Ивановича Мусина-Пушкина. Зап. и тр. Общ. ист. и др. росс, ч. II, М., 1824, II, стр. 36)
см. Н.К. Гудзий. Судьбы печатного текста "Слова..."// ТОДРЛ т.8