Автор "Слова..." - Святослав Златослов - 2

Форум предназначен для обсуждения тем, связанных с историей обретения "Слова...", с его изучением. Здесь приветствуются обоснованные гипотезы, развенчивание мифов и пр.

Модератор: Лемурий

Сообщение Лемурий » 09 май 2009, 18:32

Владимир Медведев писал(а):Что касается моих трактовок, которые Вы поспешили объявить ошибочными, то все они основаны на филологических и исторических данных (см. мои примечания). Вот когда Вы сумеете научно опровергнуть ВСЕ эти данные, то тогда уж и торжествуйте, а сейчас еще рано.
И что это за "филологические исторические данные", которые из слова "сыновцы" могут сделать "сыновей", из "Нъ се зло – княже ми непособіе" - легенду о княжеском могуществе, а из "господин" - "господия" :?:
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24229
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Владимир Медведев » 11 май 2009, 11:05

Вот это мило! А куда ж девался мой ответ от 10 мая?.. Удалив его и скрыв от читателей правду, Вы, дорогой Лемурий, только лишний раз подтвердили свою научную несостоятельность и неспособность опровергнуть авторство Святослава Златослова. Впрочем, что с Вас спрашивать-то, ведь этого сделать не могут даже крупнейшие специалисты Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН.
Последний раз редактировалось Владимир Медведев 16 май 2009, 08:41, всего редактировалось 1 раз.
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Лемурий » 16 май 2009, 08:32

Да нет, Владимир. Удалил я не "правду", а Ваш оскорбительный текст (отнюдь не показывающей Вас с "сильной" стороны) БЕЗ единого аргумента. Пишите по существу.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24229
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Владимир Медведев » 16 май 2009, 08:56

Лемурий писал(а):Да нет, Владимир. Удалил я не "правду", а Ваш оскорбительный текст (отнюдь не показывающей Вас с "сильной" стороны) БЕЗ единого аргумента. Пишите по существу.

Дорогой Лемурий!
Приведите мой "оскорбительный текст" от 10 мая, и я готов принести Вам извинения.
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Лемурий » 16 май 2009, 20:54

Эмоции, Владимир, не лучший "аргумент" для диспута, тем более когда Вы оспариваете утверждения Срезневского (см. разницу значений слов "господарь","господинъ", "господь" а также "сыновьць") и Рыбакова (см. ПЕТР БОРИСЛАВИЧ, где он пишет почему великий князь НЕ может обращаться "господин" к своим вассалам и также обращает внимание на "сыновцы"). Здесь одних Ваших эмоций мало, тут нужна серьёзная аргументация.

Кстати, переслал Вашу книгу Новому и у него по ней тоже много вопросов (см. тему "Боян из СПИ - кто он?"). Только отвечайте по существу.
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24229
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Владимир Медведев » 18 май 2009, 09:07

Дорогой Лемурий!
Я тоже против излишней эмоциональности. Поэтому считаю нелишним повторить, что все мои трактовки, которые Вы поспешили объявить ошибочными, основаны на СОВРЕМЕННЫХ филологических и исторических данных (см. мои примечания). Вот когда Вы сумеете научно, с серьезной и добросовестной аргументацией, опровергнуть все эти данные, то тогда уж и торжествуйте, а сейчас еще рано.

Рад, что мое издание благодаря Вам достигло Святой Земли, но новых возражений против авторства Святослава Златослова оно там пока не вызвало.
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Лемурий » 18 май 2009, 17:28

Владимир Медведев писал(а):Дорогой Лемурий!
Я тоже против излишней эмоциональности. Поэтому считаю нелишним повторить, что все мои трактовки, которые Вы поспешили объявить ошибочными, основаны на СОВРЕМЕННЫХ филологических и исторических данных (см. мои примечания)...
т.е. Вы считаете "научно" сослаться на Словарь-справочник "Слова о полку Игореве": В 6 выпусках / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Ин-т рус. яз; Под ред. Б. Л. Богородского, Д. С. Лихачева, О. В. Творогова; Сост. В. Л. Виноградова. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1965—1984. в котором якобы есть примеры "когда "господинами" почтительно называют младшие князья старших родителей..."

Что-ж давайте откроем С-С СПИ: Господин — господинъ

1. Повелитель (в обращении к князю, феодалу, церковному владыке): Ты буи Рюриче и Давыде! ...Вступита, господина, въ злата стремень за обиду сего времени, за землю Русскую... 29—30. Галичкы Осмомыслѣ Ярославе! ...Стрѣляи, господине, Кончака, поганого кощея, за землю Рускую, за раны Игоревы, буего Святславлича. 30.

1179: И плакашася по немь (кн. Мстиславе) вся земля Новъгородьская. ...И тако молвяху плачющеся: „Уже не можемь, господине, поѣхати с тобою на иную землю поганых и поработити во область Новгородьскую“. Ипат. лет., 609—610 (XV в.). 1190: ...и посла (Владимир Галицкий) ко Всеволоду, ко уеви своему, в Суждаль и моляся ему: „Отьче господине! удержи Галичь подо мною, а азъ божии и твои есмь со всимъ Галичемъ, а во твоеи волѣ есмь всегда“. Там же, 666—667. Азъ бо есмь, княже господине, аки трава блещена, растяще на застѣнии, на ню же ни солнце сиаеть, ни дождь идеть. Сл. Дан. Зат., 7 (XVII в. ~ XII в.). Княже мои господине! Избави мя от нищеты сея, яко серну от тенета. Там же, 12. А ркучи тако: „Можеши ли тамо, господине князь великий, веслы Непру запрудити, а Донъ шеломы вычръпати. Задон. Ист.-2, 236 (кон. XV — нач. XVI в. ~ XIV в.). То ти не орли слѣтошася, съѣхалися, всѣ князи русскыя к великому князю Дмитрию Ивановичю на пособь, аркучи такъ: „Господине князь великыи, уже поганыи татарове на поля на наши наступают“. Задон. К-Б, 233 (XV в. ~ XIV в.). 1478: И начатъ бити челомъ великому князю владыка, глаголя тако: „Господине государь князь велики Иванъ Васильевичь всеа Русии!..“ Соф. врем., 180 (XV—XVII вв.).

|| Как выражение почтения, преклонения: Ярославна рано плачетъ въ Путивлѣ на забралѣ, аркучи: „О вѣтрѣ, вѣтрило! Чему, господине, насильно вѣеши?..“. 38. О Днепре Словутицю! ...Възлелѣи, господине, мою ладу къ мнѣ, а быхъ не слала къ нему слезъ на море рано. 38—39. Свѣтлое и тресвѣтлое слънце! Всѣмъ тепло и красно еси: чему, господине, простре горячюю свою лучю на ладѣ вои? 39.

И яко услыша (о смерти отца, — В. В.) святыи Борисъ ... начатъ сицевая вѣщати: „...Увы мне, отьче и господине мои, къ кому прибѣгну,

174

къ кому възью“. Ж. Бор. Глеб. (Сказ. Усп.), 13 (XII в. ~ XI в.). Паче же плачюся и отъчаяхъ ся по тебе, брате и господине Борисе. Там же, 20. 1287: И услыша Конъдратъ князь Сомовитовичь, брать Володимѣровъ. оже далъ землю свою всю и городы, присла к Володимѣрю посолъ свои, река тако: „Господине, братъ мои, ты же ми былъ во отьца мѣсто“. Ипат. лет., 906 (XV в.).

2. Владетель, повелитель, владелец.

Приде господинъ рабъ тѣхъ, и сътязася о словеси съ ними. Остр. ев., 84 (1056—1057 гг.). То кыи бо рабъ дрьзнеть въ томь дому обитати, иде же господина его не прияшя. Изб. Св. 1076 г., 49. Оже закупъ бѣжить от господы, то обель; идеть искать кунъ, а явлено ходить, или къ князю или къ судиямъ бѣжить обиды дѣля своего господина, нъ про то не роботать его, нъ дати ему правьду. Пр. Рус., 127 (1282 г. ~ XII в.). 1216: Поидоша сынове на отця, брат на брата, рабъ на господина, господинъ на рабъ. Новг. 7 лет., 57 (XIII в.).

Ср. Д. С. Лихачев (Общественно-политические идеи „Сл. о п. Иг.“ — ТОДРЛ, т. VIII, 1951, стр. 25—26): Обращение к князю — „господин“ — впервые стало употребляться на северо-востоке — там, где складывалась новая сильная княжеская власть, начиная с середины 70-х годов XII в. (т. е. за 10 лет до написания „Слова“). Оно начинает употребляться сперва только в среде горожан и сельского населения. До того этот термин „господин“ применялся лишь в области владельческих отношений: так называли владельца холопов, хозяина закупов (в Русской Правде). ...Употребление слова „господин“ по отношению к князю имеет совершенно точную хронологию. Оно употребляется с 70-х годов XII в. и в течение XIII в. (оно обычно для „Моления Даниила Заточника“). Впоследствии, в XIV—XV вв., оно вытесняется словом „государь“.

◊ Господине — зват. пад. ед. ч.; господина — зват. пад. двойст. ч.

:arrow: Примеров того, чтобы великий князь называл своих родственников "господинами" - НЕТ.

Далее: Б.А. Рыбаков ПЕТР БОРИСЛАВИЧ М., 1991, с. 121
...призывы к общей готовности выражены не от имени Святослава (его последнее личное обращение - порицание брата Ярослава). Здесь в призывах к 11 князьям, дважды употреблено слово "господин". Само собой разумеется, что цезарь Руси, великий князь киевский, не мог так обращаться к другим князьям, низшим по положению и генеалогическим расчетам...


Если же у Вас, Владимир, есть другие более "СОВРЕМЕННЫЕ филологические и исторические данные" - укажите, только и всего...
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24229
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Владимир Медведев » 20 май 2009, 09:08

Лемурий писал(а):
Владимир Медведев писал(а):Дорогой Лемурий!
Я тоже против излишней эмоциональности. Поэтому считаю нелишним повторить, что все мои трактовки, которые Вы поспешили объявить ошибочными, основаны на СОВРЕМЕННЫХ филологических и исторических данных (см. мои примечания)...
т.е. Вы считаете "научно" сослаться на Словарь-справочник "Слова о полку Игореве": В 6 выпусках / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Ин-т рус. яз; Под ред. Б. Л. Богородского, Д. С. Лихачева, О. В. Творогова; Сост. В. Л. Виноградова. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1965—1984. в котором якобы есть примеры "когда "господинами" почтительно называют младшие князья старших родителей..."

Что-ж давайте откроем С-С СПИ: Господин — господинъ

1. Повелитель (в обращении к князю, феодалу, церковному владыке): Ты буи Рюриче и Давыде! ...Вступита, господина, въ злата стремень за обиду сего времени, за землю Русскую... 29—30. Галичкы Осмомыслѣ Ярославе! ...Стрѣляи, господине, Кончака, поганого кощея, за землю Рускую, за раны Игоревы, буего Святславлича. 30.

1179: И плакашася по немь (кн. Мстиславе) вся земля Новъгородьская. ...И тако молвяху плачющеся: „Уже не можемь, господине, поѣхати с тобою на иную землю поганых и поработити во область Новгородьскую“. Ипат. лет., 609—610 (XV в.). 1190: ...и посла (Владимир Галицкий) ко Всеволоду, ко уеви своему, в Суждаль и моляся ему: „Отьче господине! удержи Галичь подо мною, а азъ божии и твои есмь со всимъ Галичемъ, а во твоеи волѣ есмь всегда“. Там же, 666—667. Азъ бо есмь, княже господине, аки трава блещена, растяще на застѣнии, на ню же ни солнце сиаеть, ни дождь идеть. Сл. Дан. Зат., 7 (XVII в. ~ XII в.). Княже мои господине! Избави мя от нищеты сея, яко серну от тенета. Там же, 12. А ркучи тако: „Можеши ли тамо, господине князь великий, веслы Непру запрудити, а Донъ шеломы вычръпати. Задон. Ист.-2, 236 (кон. XV — нач. XVI в. ~ XIV в.). То ти не орли слѣтошася, съѣхалися, всѣ князи русскыя к великому князю Дмитрию Ивановичю на пособь, аркучи такъ: „Господине князь великыи, уже поганыи татарове на поля на наши наступают“. Задон. К-Б, 233 (XV в. ~ XIV в.). 1478: И начатъ бити челомъ великому князю владыка, глаголя тако: „Господине государь князь велики Иванъ Васильевичь всеа Русии!..“ Соф. врем., 180 (XV—XVII вв.).

|| Как выражение почтения, преклонения: Ярославна рано плачетъ въ Путивлѣ на забралѣ, аркучи: „О вѣтрѣ, вѣтрило! Чему, господине, насильно вѣеши?..“. 38. О Днепре Словутицю! ...Възлелѣи, господине, мою ладу къ мнѣ, а быхъ не слала къ нему слезъ на море рано. 38—39. Свѣтлое и тресвѣтлое слънце! Всѣмъ тепло и красно еси: чему, господине, простре горячюю свою лучю на ладѣ вои? 39.

И яко услыша (о смерти отца, — В. В.) святыи Борисъ ... начатъ сицевая вѣщати: „...Увы мне, отьче и господине мои, къ кому прибѣгну,

174

къ кому възью“. Ж. Бор. Глеб. (Сказ. Усп.), 13 (XII в. ~ XI в.). Паче же плачюся и отъчаяхъ ся по тебе, брате и господине Борисе. Там же, 20. 1287: И услыша Конъдратъ князь Сомовитовичь, брать Володимѣровъ. оже далъ землю свою всю и городы, присла к Володимѣрю посолъ свои, река тако: „Господине, братъ мои, ты же ми былъ во отьца мѣсто“. Ипат. лет., 906 (XV в.).

2. Владетель, повелитель, владелец.

Приде господинъ рабъ тѣхъ, и сътязася о словеси съ ними. Остр. ев., 84 (1056—1057 гг.). То кыи бо рабъ дрьзнеть въ томь дому обитати, иде же господина его не прияшя. Изб. Св. 1076 г., 49. Оже закупъ бѣжить от господы, то обель; идеть искать кунъ, а явлено ходить, или къ князю или къ судиямъ бѣжить обиды дѣля своего господина, нъ про то не роботать его, нъ дати ему правьду. Пр. Рус., 127 (1282 г. ~ XII в.). 1216: Поидоша сынове на отця, брат на брата, рабъ на господина, господинъ на рабъ. Новг. 7 лет., 57 (XIII в.).

Ср. Д. С. Лихачев (Общественно-политические идеи „Сл. о п. Иг.“ — ТОДРЛ, т. VIII, 1951, стр. 25—26): Обращение к князю — „господин“ — впервые стало употребляться на северо-востоке — там, где складывалась новая сильная княжеская власть, начиная с середины 70-х годов XII в. (т. е. за 10 лет до написания „Слова“). Оно начинает употребляться сперва только в среде горожан и сельского населения. До того этот термин „господин“ применялся лишь в области владельческих отношений: так называли владельца холопов, хозяина закупов (в Русской Правде). ...Употребление слова „господин“ по отношению к князю имеет совершенно точную хронологию. Оно употребляется с 70-х годов XII в. и в течение XIII в. (оно обычно для „Моления Даниила Заточника“). Впоследствии, в XIV—XV вв., оно вытесняется словом „государь“.

◊ Господине — зват. пад. ед. ч.; господина — зват. пад. двойст. ч.

:arrow: Примеров того, чтобы великий князь называл своих родственников "господинами" - НЕТ.

Далее: Б.А. Рыбаков ПЕТР БОРИСЛАВИЧ М., 1991, с. 121
...призывы к общей готовности выражены не от имени Святослава (его последнее личное обращение - порицание брата Ярослава). Здесь в призывах к 11 князьям, дважды употреблено слово "господин". Само собой разумеется, что цезарь Руси, великий князь киевский, не мог так обращаться к другим князьям, низшим по положению и генеалогическим расчетам...


Если же у Вас, Владимир, есть другие более "СОВРЕМЕННЫЕ филологические и исторические данные" - укажите, только и всего...

Если уж Вы взялись публично оспаривать мою трактовку обращения к Рюрику и Давыду, то при добросовестном отношении к делу ее следует приводить целиком, а не выдергивать из нее цитатку да еще в искаженном виде.
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Лемурий » 20 май 2009, 09:34

Владимир Медведев писал(а):Если уж Вы взялись публично оспаривать мою трактовку обращения к Рюрику и Давыду, то при добросовестном отношении к делу ее следует приводить целиком, а не выдергивать из нее цитатку да еще в искаженном виде.
Исключительно по Вашей же, Владимир, инициативе и взялся...
Ср Апр 22, 2009 9:48
Владимир Медведев писал(а):Дорогой Лемурий, если даже Вам с Новым и Евгением Беляковым не по силам опровергнуть авторство Святослава Златослова, то чего уж тут удивляться на какой-то ИРЛИ РАН!


Причём сразу предупредил: "Без обид"... 8)

Кстати, подключайте Нового, у него тоже текст перед глазами есть "без искажений"...
Модератор форума "Слово о полку Игореве"
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis
Аватара пользователя
Лемурий
Прокопий Кесарийский
Прокопий Кесарийский
 
Сообщения: 24229
Зарегистрирован: 18 авг 2006, 18:54
Откуда: Mосква

Сообщение Владимир Медведев » 20 май 2009, 10:26

Лемурий писал(а):
Владимир Медведев писал(а):Если уж Вы взялись публично оспаривать мою трактовку обращения к Рюрику и Давыду, то при добросовестном отношении к делу ее следует приводить целиком, а не выдергивать из нее цитатку да еще в искаженном виде.
Исключительно по Вашей же, Владимир, инициативе и взялся...
Ср Апр 22, 2009 9:48
Владимир Медведев писал(а):Дорогой Лемурий, если даже Вам с Новым и Евгением Беляковым не по силам опровергнуть авторство Святослава Златослова, то чего уж тут удивляться на какой-то ИРЛИ РАН!


Причём сразу предупредил: "Без обид"... 8)

Кстати, подключайте Нового, у него тоже текст перед глазами есть "без искажений"...

Ваша очередная увертка еше раз всем показала, что Вы с Рыбаковым боитесь взглянуть в лицо истине.
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Владимир Медведев » 25 май 2009, 09:50

Новый
Логограф
Логограф


Зарегистрирован: 04.06.2006
Сообщения: 588


Ответить с цитатой

Владимиру Медведеву: уважаемый Владимир, я выскажусь по всем моментам Вашей работы, которые кажутся мне спорными, но пока - предварительные рассуждения, для нашей дискуссии необходимые.
Вы спрашиваете, есть ли у меня доводы против авторства Святослава. Я лично не вижу ничего, что ИСКЛЮЧАЛО бы это. Но отсюда ещё очень далеко до убежденности, что автор - именно он и никто другой. Такой убежденности я с Вами не разделяю, и трудно было бы уверенно разделить её: Вы, не прибегая к обоснованиям, сразу комментируете ряд отрывков "Слова" в свете Вашей точки зрения, "примеряя" Святослава на роль создателя поэмы. Эта примерка не даёт отрицательного результата, но не показывает и "эксклюзивного" соответствия.
Вообще мы все, обсуждая варианты авторства, должны учитывать, что ТОЧНО оно не может быть установлено, если не найдётся ещё один список "Слова" с именем поэта (либо документ, в котором речь, по всем признакам, о СПИ, и указано имя автора). Может случиться и так, что будет выдвинута гипотеза стопроцентно логичная, но фактически неверная. Ибо не всех людей, живших тогда и способных создать талантливое произведение, мы знаем по именам: наш поиск (пишу "НАШ", поскольку участвую в обсуждении, хотя у меня собственной конкретной идеи по этому вопросу нет) ограничен теми, кто нам хоть сколько-нибудь известен... и как знать, не будет ли поэтому ошибочным всё самое здравое и логически выдержанное.
Приведу "фэнтезийную" аналогию. Допустим, на дворе тридцатый век, и группа образованных, хорошо знающих русскую поэзию 19-го столетия людей дискутирует о том, кто автор текста "Смерти Ермака" - зная приблизительно дату написания, но при том, что фамилии второстепенных поэтов забылись (т. е. помнят имена декабристов, в том числе Рылеева, но не знают, что он писал стихи). К чему наши искатели придут? Они, очень вероятно, сойдутся на том, что слог - торжественный и патриотичный (и в этой связи вспомнят "екатерининских орлов" и "Полтаву"), качество стихов - весьма высокое; затем исключат Лермонтова по возрастным причинам, и вывод будет, скорее всего, тот, что автор - Пушкин. Логично? Вполне. Все довольны, всем спасибо, и никто не узнает, что, невзирая на безупречность построения, истине оно не соответствует.
Нечто подобное может произойти и в нашем случае. Это не значит, что не надо искать: это к тому, что любая версия должна сопровождаться (цитируя в слегка измененном виде "Графа Монте-Кристо") "последним словом человеческой мудрости "быть может"...
Теперь конкретно по некоторым Вашим пунктам (сейчас успею только начать).
Вы считаете, что во фразе "Не лепо ли ны бяшетъ..." частица "ли" не имеет вопросительного смысла и что переводить надо "Не лепо было БЫ". Так считал, кстати, и Пушкин (чтО, при всём уважении, не делает автоматически эту мысль верной). Тогда получается "не пристало старыми словесами (в стиле Бояна) ... ТАК НАЧНЁМ ЖЕ НЕ в этом стиле, а по былинам сего (12-ый век) времени...".
Дело, однако, в том, что самое естественное истолкование частицы "ЛИ" - всё-таки вопросительное; и насколько необходима в нашем случае иная интерпретация? Почему не может быть "Не лепо ли..."= "не хорошо ли..." (т. е. именно "хорошо") старыми словесами (в смысле "КАК" - "старым стилем", подразумевая - в духе Бояна), а вот насчёт "О ЧЁМ" - тут Бояну следовать не будем.
Тогда смысл такой: "Хорошо начать старым стилем (Бояновым)... печальную повесть...и т. д. ... Вместе с тем (= с другой стороны = при этом) начнется эта песнь... (в плане ИЗОБРАЖАЕМОЙ ЭПОХИ) не по замышлению Бояню (далее ведь о том, героев каких времен воспевал Боян)...".
И частица "ЖЕ" означает очень часто именно "с другой стороны", "при этом, "вместе с тем". Допустим, "эта женщина очень красива, одета ЖЕ безвкусно". Т. е. это оговорка, смысл которой пояснить: далее сказано не то, чтО естественнее всего напрашивалось бы в свете предшествующего. Теперь, возвращаясь к нашему тексту: если "Бояновым стилем", то ЕСТЕСТВЕННЕЕ ВСЕГО было бы и об изображаемых Бояном временах. Но нет: "в духе Бояна, об эпохе ЖЕ иной". Так я понимаю эти первые строки поэмы.
С Вашей трактовкой Бояна (что он был певцом киевских и черниговских князей) я совершенно согласен. Думаю, что он был особенно тесно связан со Святославом Ярославичем (если будет нужно, найду свой давнишний - в одной из смежных тем, - пост, в котором имеются доводы в пользу этого).
Продолжение следует - надеюсь, сегодня или завтра. Мне понадобится несколько приличных по размеру постов, чтобы высказаться обо всём.
Сообщение Пт Май 22, 2009 9:54 am Сохранить сообщение
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Перенесено из темы "Боян из "Слова о полку..." - кто он?"
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Владимир Медведев » 25 май 2009, 10:03

Неделя 6-я по Пасхе, о слепом.

Уважаемый Новый!
В связи с Вашими общими рассуждениями вспоминаются мудрейшие слова:
Суха теория, мой друг,
А древо жизни вечно зеленеет.
«Слово о полку Игореве» неотделимо от своего автора – Великого Киевского князя Святослава Златослова, оно буквально живет всей его чрезвычайно сложной и бурной жизнью. Об этом и многом другом более подробно говорится в статье-комментарии, напечатанной в моем издании 2003 г., но Вы его почему-то не заметили.
Касаясь моего объяснения первых строк «Слова», Вы не смогли привести ни одного серьезного возражения, только почему-то допустили явное искажение смысла контекста: «Тогда получается "не пристало старыми словесами (в стиле Бояна) ... ТАК НАЧНЁМ ЖЕ НЕ в этом стиле, а по былинам сего (12-ый век) времени..."» (у Святослава: «…так начинаться же той песни по былям сего времени, а не по ЗАМЫШЛЕНИЮ Бояна»). Что это, – небрежность или недозволенный прием?
Последний раз редактировалось Владимир Медведев 25 май 2009, 10:41, всего редактировалось 2 раз(а).
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Новый » 25 май 2009, 18:23

Уважаемый Владимир, можно, конечно, продолжать и в этой теме - кто бы спорил, - если есть смысл продолжать. Вы ведь снова отвечаете не по существу. Люди, ведущие научную дискуссию, обязаны опираться в своих рассуждениях на то, чтО относится к области "сухих теорий", - на логические построения.
Я уверен на все сто: Вы прекрасно понимаете, что ни небрежности, ни "недозволенных приемов" с моей стороны не было и что своей взятой в кавычки фразой, в которой имеются слова "...ТАК НАЧНЁМ ЖЕ НЕ в этом стиле...", я всего лишь передал ПОДТЕКСТ зачина по ВАШЕЙ версии. Разве Вы не пишете (у Вас это на стр. 32), что поэт (Вы считаете - Святослав) "...счел своим авторским долгом..." заявить, что "...(не прилично бы)..." начать поэму "высоким старым стилем"? Эту мысль (прежде чем привести контраргументы) я и сформулировал - своими словами, поскольку привык разнообразить речь.
Во избежание неясностей: насколько я понимаю, у меня текст издания именно 2003 г. (комментарий зачина - на стр. 31-32). Я всё читал внимательно, всё "заметил" и собираюсь добавить ещё некоторые соображения (в том числе и те моменты, относительно которых я с Вами согласен). Но сначала отреагируйте на то, чтО я УЖЕ написал, не риторикой о том, что я не привёл "серьёзных возражений" (если мои доводы несерьезны, так опровергайте, за чем дело стало...), а хоть какими-то основательными контраргументами. Иначе получится именно та "сказка про белого бычка", с которой Вы сами - совершенно, кстати, правильно, -сравнили когда-то наш обмен мнениями.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Сообщение Владимир Медведев » 27 май 2009, 09:22

Новый писал(а):Уважаемый Владимир, можно, конечно, продолжать и в этой теме - кто бы спорил, - если есть смысл продолжать. Вы ведь снова отвечаете не по существу. Люди, ведущие научную дискуссию, обязаны опираться в своих рассуждениях на то, чтО относится к области "сухих теорий", - на логические построения.
Я уверен на все сто: Вы прекрасно понимаете, что ни небрежности, ни "недозволенных приемов" с моей стороны не было и что своей взятой в кавычки фразой, в которой имеются слова "...ТАК НАЧНЁМ ЖЕ НЕ в этом стиле...", я всего лишь передал ПОДТЕКСТ зачина по ВАШЕЙ версии. Разве Вы не пишете (у Вас это на стр. 32), что поэт (Вы считаете - Святослав) "...счел своим авторским долгом..." заявить, что "...(не прилично бы)..." начать поэму "высоким старым стилем"? Эту мысль (прежде чем привести контраргументы) я и сформулировал - своими словами, поскольку привык разнообразить речь.
Во избежание неясностей: насколько я понимаю, у меня текст издания именно 2003 г. (комментарий зачина - на стр. 31-32). Я всё читал внимательно, всё "заметил" и собираюсь добавить ещё некоторые соображения (в том числе и те моменты, относительно которых я с Вами согласен). Но сначала отреагируйте на то, чтО я УЖЕ написал, не риторикой о том, что я не привёл "серьёзных возражений" (если мои доводы несерьезны, так опровергайте, за чем дело стало...), а хоть какими-то основательными контраргументами. Иначе получится именно та "сказка про белого бычка", с которой Вы сами - совершенно, кстати, правильно, -сравнили когда-то наш обмен мнениями.

Уважаемый Новый!
Надеюсь, Вы уже взглянули на титульный лист и убедились, что у Вас на руках мое издание не 2003, а 2007 г.
А теперь давайте посмотрим, что тут говорится в моих примечаниях: "Как известно, в древности авторы почитали за правило следовать старым образцам. Но поскольку начинать повесть о сепаратном походе своевольного Игоря в высоком Бояновом стиле для автора "Слова", Великого Киевского князя Святослава, было совершенно неприемлемо из-за его особого общественно-политического статуса, то он в первых же строках счел своим авторским долгом прямо заявить о том: "Не лепо ли (не прилично бы) ны бяшетъ, братие, начяти старыми словесы (высоким старым стилем) трудныхъ повестии о пълку Игореве...". Сделав же такое заявление, Святослав принимает подобающее Великому князю решение начать ту "песнь" "по былинамь (по былям) сего времени, а не по замышлению Бояню"" (стр. 31 - 32).
Самоочевидно, что такое понимание первых строк поэмы не менее естественно и логично, чем Ваше.
Все сказанное показывает, что Ваша позиция, занятая при рассмотрении моей трактовки вступления к "Слову", не является совершенно безупречной и непогрешимой. Поэтому хотелось бы надеяться, что впредь Вы будете относиться к моей работе более внимательно.
Вл. Медведев
Владимир Медведев
Логограф
Логограф
 
Сообщения: 451
Зарегистрирован: 17 май 2008, 09:28

Сообщение Новый » 28 май 2009, 11:23

Уважаемый Владимир, я отношусь к Вашей работе (к той версии издания, которую прочитал) вполне внимательно. В том числе к тому, чтО написано на стр. 31-32. Вы же видите, что фрагменты из этого текста я даже цитирую. И не отрицаю ВОЗМОЖНОСТИ такого понимания зачина СПИ, но в первом из двух больших постов от 20-го мая привожу аргументы в пользу ИНОЙ трактовки. У нас дискуссия, и естественно, что позиции зачастую различны. И ничья позиция - ни моя, ни Ваша, ни чья-либо ещё, - конечно же, не является "безупречной и непогрешимой". Я лично свою точку зрения никогда таковою и не считал: любой оппонент может попытаться её аргументированно оспорить.
Новый
Фукидид
Фукидид
 
Сообщения: 1715
Зарегистрирован: 04 июн 2006, 20:10

Пред.След.

Вернуться в "Слово о полку Игореве"

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 49

cron