По мнению Ю.Н. Сбитнева Болеслава была образованнейшей женщиной своего времени. Начала образования она получила в родном Новгороде-Северском, а европейское образование со знанием языков -в Галиче. Песня это летопись, Болеслава и вела семейную хронику.
— Кто она, эта великая русская женщина, написавшая Поэму? Вы установили ее имя?
— В древние и средние века авторы часто засекречивали свое имя в конце произведения, называя себя в третьем лице. В научном мире такое именуется «сфрагида». Есть она и в древнем тексте «Слова о полку Игореве»: «…и ходына Святъславля, п?створца стараго времени, Ярославля Ольгова коганя хоти». В этой строке есть одно слово «ходына», которое сразу же обратило на себя мое внимание. В разное время разные исследователи реконструировали эту сроку по-разному, определяя слово «ходына» как глагол с предлогом, наречие и нарицательное существительное. Однако в своей последней реконструкции академик Дмитрий Лихачев решил, что оно — имя собственное (и это было радостно подхвачено другими исследователями) и что это один из древнерусских певцов. Никто не обратил внимания на то, что «ходына» — «Святославля», то есть жена либо дочь князя Святослава. Она же еще и «п?створца стараго времени», что в современном звучании — «суть творящая старого времени» (п?с — все богатство, материальное и духовное, которое имеет человек) — «летописец», «историк» (а не «песнетворец», как ошибочно пытаются нам преподнести); но и она же «Ярославля Ольгова коганя хоти». Слово «коганя» всеми исследователями переводилось как обозначающее в тюркских языках «князь». Однако это славянское слово было известно на Руси с древнейших времен и сохранилось в своем значении и доныне: «коганя» — «дитя». Слово «хоти» означает «любимая» (хоть — «хотеть», «желать», «любить»).
Что же у нас получается? Она еще и Ольги Ярославовой любимое дитя. Не сфрагида, а ребус какой-то! Попробуем разгадать этот ребус. Есть ли в нашей национальной истории княжна или княгиня с именем Ходына Святославля? Увы, нет! Зато есть дочь Святослава Всеволодовича — да-да, того, который «обронил золотое слово, со слезою смешанное» и о котором с такой любовью повествует автор. Звали ее Болеслава.
Болеславу в 1166 году отец выдал замуж за сына Галицкого князя Ярослава, женой которого была Ольга, дочь Юрия Долгорукого, — Ольга Ярославля или Ярославова (жена) Ольга. Все в этом ребусе разгадано: есть конкретные исторические лица — Святослав Всеволодович — великий князь Киевский, Ярослав — князь Галицкий, его жена — Ольга и ее любимое дитя — Болеслава.
Ходына, а еще коганя хоти
— Почему же она называет себя «ходыной» и почему она «любимое дитя» Ольги, ведь она не была ее дочерью?
Миниатюра из Радзивилловской летописи.Похороны Андрея Боголюбского. Справа две женщины — сестра Андрея, княгиня Ольга Юрьевна, и Болеслава Святославна.
— И эта тайна вполне раскрываема. Но пока немного подлинной истории. У Ольги, жены Галицкого князя Ярослава, было двое детей — сын Владимир и дочь Ефросинья. После женитьбы сына Владимира на Болеславе Ярослав выдал дочь Ефросинью (в «Слове» она Ярославна) за новгородсеверского князя Игоря (главного героя Поэмы). Ольга безумно любила своих детей и разлуку с младшей дочерью перенесла весьма тяжко. Но в ее семье появляется еще одно дитя — Болеслава, на которую и переносит всю свою нерастраченную материнскую любовь княгиня. Болеслава для нее «коганя хоти». Однако не все хорошо в семье Галицкого князя. По натуре своей он «осмомысл», что в народном понимании — распутник. Кстати, это прозвище употреблено только в «Слове о полку Игореве». В русских летописях, в частности Галицкой, Киевской и Черниговской, этому неустройству в семействе Ярослава уделено много внимания. По летописным сведениям, Ярослав не раз изгонял прочь жену и сына с молодой его женой, и они терпели многие лишения. Но порок любовного легкомыслия передался и сыну Ярослава — Владимиру, и он, спутавшись с некоей поповной, навсегда отсылает от себя к отцу Болеславу. Женщина, при живом муже возвращенная в семью отца, на Руси называлась «ходыной».
— То есть, в переложении на современный язык ее подпись можно прочитать так: «отвергнутая жена, дочь Святославова, летописица старого времени, Ольги Ярославовой любимое дитя»?
— Именно так. Есть один очень поразительный факт: с невесткой ушла и свекровь. И они не расставались друг с другом вплоть до смерти Ольги Юрьевны. Это не придуманная история, это исторический факт. И судьбу великой русской женщины, ее творчество можно проследить по тем же древнерусским летописям, что я и сделал.
Миниатюра из Радзивилловской летописи.Болеслава — свидетель убийства Андрея Боголюбского.
Галич не был похож ни на Киев, ни на Чернигов. Тем более на Новгород Северский, где прошло детство и начало юности Болеславы. В палатах княжеского дворца собирались со всего мира мудрецы — тогдашние ученые, художники, песенники, поэты, писатели… Город был многоязычен. Уже хорошо образованная девочка продолжила свое образование и получила, как бы сейчас сказали, европейское. К тому же уже с малышества в ней определился дар летописца. Несомненно, молодая галицкая княгиня вела свою семейную хронику. Во всяком случае, почерк ее свободно можно проследить от малых семейных драм и трагедий — к «Повести об убиении благоверного князя Андрея Боголюбского» — до «Слова о полку Игореве», да и после него — до начала нового гибельного для Руси ХIII века." (
http://nsgrad.com/novosti/archive/208-pablik )