Konrad » 21 июн 2011, 16:25
Правильно засмотрелся, потому что вместо "такой же" мы по-прежнему в наших родных языках говорим "тот же". "Тот же Бонапарт, только родившийся не в свое время", "это те же ордынцы" и тому подобное, хотя объекты ни Бонапартом, ни воинами Золотой Орды не являются. И продолжаем говорить "под Черниговом то же было" или "это второе Приднестровье". А как сказать, что подобные Каялы уже случались, что была уже такая же Каяла? Вот автор поэмы так и выражается.
У названных Вами ученых не так уж и много убедительных точек зрения, равно как и у маньяков-тюркологов, которые перевели со своих любимых тюркских языков не только Каялу, переименованную ими тоже в Каялы, но и Велеса. А что касается якобы несклоняемой формы, единственной, заметьте, то в южных говорах киеворусского языка "и" и "ы" сближались, что впоследствии сыграло свою роль в языковом развитии, а в данном случае породило эту описку. Еще Шахматов исследовал описки писцов как свидетельства влияния устной речи. Поэтому останусь при своей точке зрения.