Лемурий писал(а):На Руси это слово появилось после славянских переводов Вульгаты Иеронима (конец IV - начало Vвв).
3:9 iam enim securis ad radicem arborum posita est omnis ergo arbor non faciens fructum exciditur et in ignem mittitur
----
Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь.
----
Вульгата Иеронима Евангелие от Луки
Праслав. *sekyra родственно лат. secūris "топор", далее ср. цслав. сѣчиво πέλεκυς, сѣкѫ "секу", далее – д.-в.-н. sаgа, sëga "пила" (Мейе, Ét. 410; МSL 14, 337; Мейе–Эрну 1073; Траутман, ВSW 255; Вальде–Гофм. 2, 506; Торп 424; Кречмер, Einl. 147. Не может быть речи о заимствовании слав. слова из лат., вопреки Брандту (там же), Микколе (РФВ 48, 275), или из кельт., вопреки Шахматову (AfslPh 33, 95). Ир. источник не может быть выявлен, вопреки Нидерле; см. Младенов, RЕS 4, 191 и сл.
Лемурий писал(а):Эти примеры после X века, а я Вам говорю про IV:3:9 iam enim securis ad radicem arborum posita est omnis ergo arbor non faciens fructum exciditur et in ignem mittitur
----
Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь.
----
Вульгата Иеронима Евангелие от Луки
Заметьте, здесь речь именно о топоре, деревья лёгким лезвием не рубят.
А вот в латинской пословице: Caro est qui securis est — «кто с топором, тот и с мясом» - речь идёт безусловно о боевой секире.
Serg писал(а):Боевых топоров с "лёгким" лезвием не бывает. Они по толщине полотна такие же, как и рабочие. Крупные бердыши вот разве. Но это уж очень особенное оружие. Может быть, есть ещё что-нибудь экзотическое из жарких стран или декоративно-ритуальное.
Лемурий писал(а):Serg писал(а):Боевых топоров с "лёгким" лезвием не бывает. Они по толщине полотна такие же, как и рабочие. Крупные бердыши вот разве. Но это уж очень особенное оружие. Может быть, есть ещё что-нибудь экзотическое из жарких стран или декоративно-ритуальное.
Да ну? В отличии от обычных топоров с лезвиями 600-800 гр боевые имеют лезвия 200-350 гр.
см. Кирпичников А.Н. Древнерусское оружие. вып.2 гл.2 Боевые топоры, 1966
Лемурий писал(а):А слав. откуда, если не от лат. Securis (=топор)?
Не всякий рисунок подтверждение слов, на Вашем, например, нарисован бердыш известный на Руси с XVв.
Karl писал(а):"Гулко отдавались под каменными сводами яростные удары, которые наносили они друг другу: де Браси - мечом, а Черный Рыцарь - тяжелым топором. Наконец де Браси получил такой удар, отчасти отраженный щитом, что во весь рост растянулся на каменном полу."
У Вальтер Скотта "De Bracy with his sword, the Black Knight with his ponderous axe". Топор - не секира.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 52