Новый писал(а):Shuric
Чужая культура не может быть в русском случае "фундаментом" национальной. Будь это так, Россия давно стала бы культурным придатком Франции. Предпосылки имелись: в начале 19-го столетия образованные русские по большей части общались между собой по-французски (см. начало "Войны и мира"), и Пушкин на этом же языке написал свои первые стихи. Такие варианты, кстати, бывают: шотландцы и ирландцы, например, считают себя отдельными народами и даже культивируют память о своем прошлом, но говорят и учатся по-английски и в огромном большинстве своем забыли почвенные, восходящие к древнекельтским основам языки. Это форменные культурные придатки Англии... Если Россия сумела, пусть усвоив западные влияния, развить собственную национальную культуру, самостоятельную по языку и своеобразную ХОТЯ БЫ столь же, сколь своеобразна (цитируя вас) французская по отношению к немецкой, - значит, была еще и "почва", питавшая эту культуру и давшая ей возможность отстоять свои национальные начала (в детстве Пушкина она заявила о себе в лице Арины Родионовны). Ведь за французской или немецкой культурой стоит уславливающая её своеобразие длительная история, и для этих стран преемственности между "новой культурой" и средневековьем никто не отрицает. Каковы же основания отрицать её для России? Московия, как бы ни относиться к ней, так или иначе была для послепетровской России предыдущей фазой, к которой восходили национальные воспоминания и которая очень многое успела сформировать (кстати, когда я тут недавно использовал слово "почва", то имел в виду именно то, что успело сложиться в московские времена, - не путать с чисто этническим началом).
Культура времен Пушкина стоит на общевропейском фундаменте восходящем к античности (но ни коим образом не к Византии). ""Почва", питавшая эту культуру и давшая ей возможность отстоять свои национальные начала" - это в первую очередь русский язык, но он восходит к временам домосковским и даже дохристианским. Периоду XVI-XVII веков русская культура не обязана почти ни чем - национальные начала которые отличают русскую культуру от французской относятся к более раннему периоду.
Новый писал(а):Shuric
"Пётр Первый" меня совершенно не устроит, поскольку это не приключенческий, а исторический роман. Приключенческая литература характеризуется тем, что в ней основной мотив - остросюжетные похождения доблестных и обаятельных героев и их выживание в экстремальных ситуациях. В этом смысле и "Тарас Бульба" не подходит: это тоже нечто вроде исторической, что ли, повести, хотя там, конечно, датировка событий до крайности искажена... Громоздкий же (имею в виду жуткое нагромождение персонажей) и эклектический "Наследник из Калькутты" - это, по моему, тот же Лукьяненко, только без инопланетной клюквы: значительной литературой это не назовешь. Я, правда, - каюсь, - забыл про "Землю Санникова"... Но, как бы то ни было, вы не учитываете, что речь ведь у нас идет об оттенках и тенденциях. Конечно, в России была приключенческая литература, а на Западе - элементы социальной направленности (Гюго, Диккенс, Бальзак, Золя "сойдут" вполне). Разные культуры имеют, конечно же, большой, "общий знаменатель" - и общечеловеческий, и - в данном случае, - связанный с принадлежностью всё-таки к одному "культурному космосу". Но тенденция такова, что в России всё-таки приключенческий жанр разрабатывался меньше, чем в западных странах со значительной словесностью (о немцах - позднее: я не имел в виду Манна и Фейхтвангера), в западных же странах социальная по своей преобладающей окраске литература всё таки и по удельному весу, и по остроте не та, что у русских: Гоголь (конкретно - "Шинель"), Тургенев, Толстой ("Воскресение") Некрасов, Салтыков-Щедрин, Короленко, некоторые вещи Лескова... И это далеко не полный список.
Ну это ваши оценки. "Серьезная" литература на западе точно так же паразитировала на социальной слезогонке, рыдала над "маленькими людьми", "бичевала" всяких угнетателей и т.д. и т.п..
Конечно если выборочно сравнивать (особенно смешно сведение Гоголя к "Шинели" - так можно и Скотта со Стивенсоном считать социальными авторами) то можно доказать все что угодно - у англичан мол Скотт, Стивенсон, Конан-Дойль (все трое кстати шотландцы), а у нас Л.Толстой с его нечитабельными романами нравственно-социальной тематики.
Но можно доказать и обратное: вот у нас "Вечера на хуторе близь Диканьки" или скажем "12 стульев" , а у англичан - "Повесть о двух городах" , "Рождественская песнь" и тому подобные произведения (а им там несть числа).
Да, можно заметить, что в России авантюрно-приключенческий жанр был слабее развит чем в Англии или во Франции, но видимо значительно сильнее чем в Германии. Так что российская литература вполне вписывается в литературу европейскую, а вовсе не является чем то особым.
Новый писал(а):Далее, вы не учитываете, что говоря о протестантизме (я о нем достаточно знаю, хотя и не на уровне узкого специалиста), я имею в виду не то или иное высказывание, допустим, Кальвина (того, что вы привели я, если честно. не знал), а те характеристики, которые обрел протестантизм в "германском" (в широком смысле слова) оформлении (мы же не будем, обсуждая влияние русского национального начала на историю советского периода, приводить в качестве аргументов фразы "основоположников" - Маркса и Энгельса). Протестантизм не по истокам, а В СВОЁМ РАЗВИТИИ очень индивидуалистичен. Идея избранности в нём, конечно есть, но не НАЦИОНАЛЬНОЙ, а ОБЩИННОЙ: это не одно и то же.
Э, тут я не согласен. У протестантов была идея национальной избранности - и у голландцев, и у англичан, и у американцев, и у шведов (касательно последних см. Видаль-Наке "Черный охотник") и вероятно у других протестанстких наций тоже. У всех вышеназваных наций была тенденция рассматривать себя как избранный народ и "новый израиль".
Ну а уж про мессианство немцев всем известно - им оно кстати очень дорого обошлось.