Radesh » 15 окт 2011, 16:08
Баталии о происхождении русов продолжаются. Версий много. Но можно нааивный вопрос: "А кто такие летописные словени?"
Странный вопрос? Ответ очевиден? - Очевиден, да не совсем.
Вот, например, как образовать от слова "человек" женский род, а также множественное число?
он - человек
она - человеца
они - человени
Человене -> Словене -> Славяне
Славянин букально значит Человек.
Человене-словене = люди (человеки)
И еще вопрос:
Давайте представим себе - шути ради - немыслимое, а именно: что русы - народ языка славянского.
Некие люди жили среди русел в стране множества русел. И вот, выйдя и страны множества русел, русы двинулись вдоль русел.
И в своем рухе вдоль русел русы попали на остров, где на краю земли временно закончился их рух.
И на острове Руген русы обнаружили бы, к примеру, бургундов, то как бы русы их назвали?
Может быть, человенами-словенами (людьми)?
А если бы русы двинулись морем на восток, к Ильмень-озеру, то как бы русы назвали тамошних финнов-неревов?
Может быть, человенами-словенами (людьми)?
И присловутые ильменские словене = ильменские люди (угро-финны)?
А если бы другая часть русов, выйдя из страны множества русел, двинулась бы под водительством князь-волхва Радима вдоль русел в земли кривичей балтов), то как бы русы назвали кривичей?
Может быть, человенами-словенами (людьми)?
А если бы третья часть русов, выйдя из страны множества русел, двинулась бы под водительством князь-волхва Вячко вдоль русел на восток, к Волге в земли финнов-мордвы, то как бы русы назвали мордвинов?
Может быть, человенами-словенами (людьми)?
Потому как и бургунды и финны и скифы и индейцы майа и сами русы - все люди. То-есть, буквально, - словене?
А не словене - это звери лесные, гады морские, птицы небесные и коркодилы-звери лютии?
И словенский язык = человеческий язык.
Словенская азбука = человеческая азбука.
А если бы еще часть русов, выйдя из страны множества русел, двинулась бы под водительством своего князь-волхва Волынью к Днепру, в земли населенные готами-полянами и сабирами-северянами, то как бы русы назвали местных жителей?
Может быть, человенами-словенами (людьми)?
Вот представим себе картину:
На торговом пути, идущем посуху от надзираемого хазарами Волго-Донского сближения рек к Дунаю при перевозе через Днепр стоит городок сабиров Самватас, также надзираемый хазарами. Рядом и далее вниз по Днепру вперемежку живут готы и сабиры (преемники черняховской археологической культуры) окрест кочуют тюрки. Туда же к перевозу через Днепр приходят русы, шедшие Волынью - волыняне, и ставят град Киев. Собственно, поставить град = вкопать частокол периметром и затем внутри обживаться.
И вот пообжившись слегка, некоторые русы, пообщавшись с местными человенами-словенами, освоили местую мову и спрашивают у них названия порогов, ибо для пришлых пороги называются просто порогами, ручьи - просто ручьями, а имена порогам обыкновенно дают старожилы.
Русы молвят:
-- Мы вот видели порог Днепровский. Как он называется?
-- Абракатабер, -- ответствуют местные, и общими усилиями толмачей выясняется, что это значит, к примеру, "Островной порог".
Через некоторое время несколько русов оказываются в Греканополе и там грек их вопрошает:
-- Привет, варвары. Откуда вы и кто?
-- Мы из Руси русы, -- отвечают русы.
-- А что там есть?
-- Там много словен (людей).
Грек пишет: "В Руси живут русы и словене" и далее речь ведет:
-- А еще что?
-- А еще пороги.
-- И как они называются?
-- Один из них называется Абракатабер, - сообщают русы.
Грек пишет: "На языке русов порог именуется Абракатабер", и интересуется:
-- А как на языке словен?
"А как на языке человеческом?" -- воспринимают русы и отвечают ему по-человечески на своем человеческом русском языке: -- Островоунипрах.
"На языке словен порог называется Островоунипрах" -- пишет грек и уходит византийский кремл василевсить, оставляя в своих заметках путаницу.
Имена порогов изначально принадлежат смешанной готско-иранской черняховской культуре местных германо-язычных и ираноязычных человен-словен (людей).
Пришлые человене (люди) - русы - сообщили Константину Порфирогениту сначала местные названия, затем по-человечески свои соотвествия.
Кстате, о постепенности изменения понятия человек-словянин - из Русской Правды:
аще изъгои будеть, любо словенин, то 40 гривен положити за нь.
Изгой - людин без надела, попович без прихода, княжич без удела, то-есть гуманоид без собственного независимого источника дохода, мигрант-гастарбайтер, работающий по-найму или за еду.
А словенином (человеком) уже считается гуманоид с собственным доходом.
Соответственно, подобные фразы из Русской правды означают:
За такую-то безобразие виновник должен заплатить независимо от того, есть ли у него собственный доход или он живет на одну зарплату.