1. Достижение прошлого, бореальный язык Н.Д. Андреева (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 1%8B%D0%BA ), представлен тоже одними корнями. Разница в том, что их более 200, и в том, что автор признавал сравнительно-историческое языкознание. В диапазон от 4 (Н.Я. Марр ) до 200 ( корни слоговые) укладываются многие из праязыковых реконструктов, но они не признаются большинством лингвистов. Про отсутствие числа два (у Сводеша есть), про неразличение цветов (у Сводеша пять), про отсутствие терминов родства (у Сводеша есть) у индейцев пираха я уже писал. Вот статья противника моногенеза.
«В-третьих, все известные языки в принципе устроены похожим образом, их «глубинная структура» одинакова, различается в основном материальная, звуковая «оболочка». Нет языков, где не было бы гласных и согласных, местоимений, глаголов и существительных, подлежащего, сказуемого и дополнения и т. д.» (Милитарев 2007).
В этой цитате много спорного. Так, далеко не во всех языках имеются грамматические показатели (например, в изолирующих языках они отсутствуют, синтаксические связи обозначаются там порядком слов, а категории типа рода и числа и вовсе отсутствуют). Точно так же слишком сильной гипотезой является присутствие во всех языках глаголов и существительных. Как показал С. А. Старостин, в древнекитайском языке не было грамматического противопоставления существительных и глаголов. Любой корень (всегда равный по функции грамматическому слову) мог выступать и в качестве аналогов европейских глаголов, и в качестве аналогов европейских существительных, и в качестве аналогов европейских прилагательных. Более того, в древнекитайском языке всего один класс морфем – корни. Там нет клитик и практически нет аффиксов.» ( http://glottogenesis.livejournal.com/2856.html )
2. Лингвист Е. И. Царенко, хотя и приводил сравнение типологии языка кечуа и алтайских языков, но высказался осторожно. Японец. W. Nakamura в 1997 году написал диссертацию на материале корейского, японского, кечуа и исландского (алтаистика).
«Делались попытки генетически связать кечуа с алтайскими языками (Ж. Дюмезиль, К. Боуда), Однако есть основания считать его изолированным. « ( http://tapemark.narod.ru/les/220a.html )
«Nakamura, Wataru - A Constraint Based Typology of Case Systems (Download PDF m Table of Contents and m Chapters 1-3, 7). PhD, State University of New York at Buffalo. 1997 (На материале корейского, японского, кечуа и исландского) « ( http://altaica.ru/dissertations.htm )
3. Слово «сабын» на татарском означает «мыло». Подробности см. по ссылке к первой цитате. Я не зря раньше писал про слово «баня». Саваоф тоже отсюда, как свидетельствуют евреи ( tzabha "host" -see Sabaoth). Остальные смыслы вторичны (по отношению к хозяину земли-господину): «сабан»-поле господина, «сабын»-мыло господина, «баня»-отдохновение «души» господина. То, что «сабан» это поле, а не плуг, начинают осознавать и сами татары. .
«4)Мыло по татарски (казан): сабын.» ( http://vif2ne.ru/forum/0/arhprint/1706694)
ban (n.2)
"governor of Croatia," from Serbo-Croatian ban "lord, master, ruler," from Persian ban "prince, lord, chief, governor," related to Sanskrit pati "guards, protects." Hence banat "district governed by a ban," with Latinate suffix -atus. The Persian word got into Slavic perhaps via the Avars.
Sabian (n.)
an adherent of a religious sect mentioned thrice in the Qu'ran (in which they are classified with Christians, and Jews as "true believers" worth of toleration by Muslims), 1610s, from Arabic, of uncertain origin. As an adjective from 1748.
Perhaps the reference is to a Gnostic sect akin to the later Mandæans (if the word derives, as some think it does, from Arabic ch'bae "to baptize," Aramaic tzebha "he dipped, dyed"); but it has the appearance of derivation from the Semitic root of Hebrew tzabha "host" (see Sabaoth), and as the Sabians were thought in the Middle Ages to have been star-worshippers, it was interpreted as referring to the "host of heaven." Related: Sabaism. (http://www.etymonline.com/index.php?l=b ... in_frame=0
"Но ещё в детстве я помню; сабанда уйнап йорегэнне. Здесь, сабан - общественное пастбище. А осенью, малны сабанга чыгаралар иде. Здесь сабан - скошенное поле. Кроме того если призадуматься, то сабан соьрергэ - выражение не очень коректное.(если полагать, что сабан - плуг.) правильно - сабан белэн соьрергэ.
Но совершенно правильно, если сабан - поле. Тогда сабан соьрергэ - логично. А ведь татарский язык - совершенно логичен. Кроме того, не зря сабан созвучен со словом чабан.
Я полагаю, что изначально сабан - было синонимом слова ялан (алан), басу. Значение плуг появилось потом." (http://www.tatforum.info/forum/index.ph ... 6260&st=60 )
4. Как то я не нашел слова «sab`an в словаре ( http://psd.museum.upenn.edu/epsd1/nepsd-frame.html )
5. Что касается вяза, то он применялся для изготовления колес колесниц и занятие это было одним из почетных.