Модераторы: Лемурий, Analogopotom
lll писал(а):Таким образом, факт остается фактом - единственный осмысленный перевод надписи сделан на основе русского языка. Ну и что Вы можете возразить против этого.
Сидя с Ладом в Елисее" это осмысленный перевод?
Я тут почитал кунсткамеру... Просто страшно...Хотя тут на любую тему: "Скока вешать?..."... Инквизиция - пожалуйста. Отвесят - мало не покажется .
su29m писал(а):Caesar:Я тут почитал кунсткамеру... Просто страшно...Хотя тут на любую тему: "Скока вешать?..."... Инквизиция - пожалуйста. Отвесят - мало не покажется .
- Только, битте, не слушайте Каштанку : "Чем жить так, лучше застрелиться".
lll писал(а):Сидя с Ладом в Елисее" это осмысленный перевод?
Ладо - славянский бог войны.
Елисей - возможно, Илья (Илья-пророк)
Сидя с Ладом, Елисеем (т.е. на небе, на том свете, где боги и святые), леты черпнешь и забудешь.
Что тут непонятного. Осмысленная фраза. Красивая причем.
thor писал(а):lll писал(а):Сидя с Ладом в Елисее" это осмысленный перевод?
Ладо - славянский бог войны.
Елисей - возможно, Илья (Илья-пророк)
Сидя с Ладом, Елисеем (т.е. на небе, на том свете, где боги и святые), леты черпнешь и забудешь.
Что тут непонятного. Осмысленная фраза. Красивая причем.
Интересно, а с каких это пор Ладо (если таков славянский бог вообще существовал) стал богом войны? Илия (Илья) - так он вообще из другой оперы - это христианство, и что делает Илья пророк в компании бесов (Ладо и им подобным)? Ересь какая-то несусветная, прости Господи!
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5